2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of plasma_runner_kill.po to
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "kill"
|
|
|
|
|
msgstr "tuer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Met fin aux applications en cours d'exécution dont les noms correspondent à "
|
|
|
|
|
"la requête."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Terminate %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Terminer %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Process ID: %1\n"
|
|
|
|
|
"Running as user: %2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Identifiant de processus : %1\n"
|
|
|
|
|
"Exécution en tant qu'utilisateur : %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "Send SIGTERM"
|
|
|
|
|
msgstr "Envoyer « SIGTERM »"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner.cpp:207
|
|
|
|
|
msgid "Send SIGKILL"
|
|
|
|
|
msgstr "Envoyer « SIGKILL »"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "CPU usage"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilisation du processeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "inverted CPU usage"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilisation du processeur inversé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: killrunner_config.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "nothing"
|
|
|
|
|
msgstr "rien"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Kill Applications Config"
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration pour la fermeture des applications"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Use trigger word"
|
|
|
|
|
msgstr "&Utiliser un mot déclencheur"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Trigger word:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mo&t déclencheur :"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Sort by"
|
|
|
|
|
msgstr "Tr&ier par"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "It is not sure, that this will take effect"
|
|
|
|
|
msgstr "Il n'est pas certain que cela ait un effet"
|