kde-l10n/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po

92 lines
2.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
msgid "kill"
msgstr "τερματισμός"
#: killrunner.cpp:67
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr ""
"Τερματισμός εκτελούμενων εφαρμογών των οποίων τα ονόματα ταιριάζουν με το "
"ερώτημα."
#: killrunner.cpp:140
msgid "Terminate %1"
msgstr "Τερματισμός %1"
#: killrunner.cpp:141
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"ID διεργασίας %1\n"
"Εκτέλεση ως χρήστης: %2"
#: killrunner.cpp:206
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "Αποστολή SIGTERM"
#: killrunner.cpp:207
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "Αποστολή SIGKILL"
#: killrunner_config.cpp:40
msgid "CPU usage"
msgstr "Χρήση ΚΜΕ"
#: killrunner_config.cpp:41
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "ανεστραμμένη χρήση ΚΜΕ"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "nothing"
msgstr "καμία ενέργεια"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Διαμόρφωση του τερματισμού των εφαρμογών"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "&Χρησιμοποίηση λέξης ενεργοποίησης"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "&Λέξη ενεργοποίησης:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "&Ταξινόμηση κατά"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr "Δεν είναι σίγουρο, ότι αυτό θα τεθεί σε ισχύ"