kde-l10n/nds/messages/kdelibs/kfilemetadata.po

309 lines
5.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: src/propertyinfo.cpp:50
msgctxt "@label music album"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/propertyinfo.cpp:56
msgctxt "@label"
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumkünstler"
#: src/propertyinfo.cpp:62
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
#: src/propertyinfo.cpp:68
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proportschonen"
#: src/propertyinfo.cpp:74
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: src/propertyinfo.cpp:80
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit-Wedderhalen"
#: src/propertyinfo.cpp:86
msgctxt "@label"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaals"
#: src/propertyinfo.cpp:92
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/propertyinfo.cpp:99
msgctxt "@label"
msgid "Composer"
msgstr "Schriever"
#: src/propertyinfo.cpp:106
msgctxt "@label"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: src/propertyinfo.cpp:113
msgctxt "@label"
msgid "Creation Date"
msgstr "Opstelldatum"
#: src/propertyinfo.cpp:119
msgctxt "@label"
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
#: src/propertyinfo.cpp:126
msgctxt "@label"
msgid "Description"
msgstr "Beschrieven"
#: src/propertyinfo.cpp:133
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Duer"
#: src/propertyinfo.cpp:144
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildwedderhalen"
#: src/propertyinfo.cpp:151
msgctxt "@label"
msgid "Generator"
msgstr "Opsteller"
#: src/propertyinfo.cpp:158
msgctxt "@label music genre"
msgid "Genre"
msgstr "Oort"
#: src/propertyinfo.cpp:165
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr "Hööchde"
#: src/propertyinfo.cpp:171
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Image Date Time"
msgstr "Bilddatum un -tiet"
#: src/propertyinfo.cpp:177
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Image Make"
msgstr "Bild Maker"
#: src/propertyinfo.cpp:184
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Image Model"
msgstr "Bild Modell"
#: src/propertyinfo.cpp:191
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Image Orientation"
msgstr "Bildutrichten"
#: src/propertyinfo.cpp:197
msgctxt "@label"
msgid "Keywords"
msgstr "Slötelwöör"
#: src/propertyinfo.cpp:204
msgctxt "@label"
msgid "Language"
msgstr "Spraak"
#: src/propertyinfo.cpp:211
msgctxt "@label number of lines"
msgid "Line Count"
msgstr "Regentall"
#: src/propertyinfo.cpp:217
msgctxt "@label"
msgid "Lyricist"
msgstr "Textschriever"
#: src/propertyinfo.cpp:224
msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
msgstr "Siedentall"
#: src/propertyinfo.cpp:230
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Aperture Value"
msgstr "Foto Blenn"
#: src/propertyinfo.cpp:236
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Original Date Time"
msgstr "Foto Orginaaldatum un -tiet"
#: src/propertyinfo.cpp:242
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Exposure Bias"
msgstr "Foto Belichtenafwieken"
#: src/propertyinfo.cpp:248
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Exposure Time"
msgstr "Foto Belichtentiet"
#: src/propertyinfo.cpp:254
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Flash"
msgstr "Foto Blix"
#: src/propertyinfo.cpp:260
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo F Number"
msgstr "Foto f-Weert"
#: src/propertyinfo.cpp:266
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Focal Length"
msgstr "Foto Brennwiet"
#: src/propertyinfo.cpp:272
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Focal Length 35mm"
msgstr "Foto Brennwiet 35mm"
#: src/propertyinfo.cpp:278
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo ISO Speed Rating"
msgstr "Foto ISO-Lichtföhlsamkeit"
#: src/propertyinfo.cpp:284
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Metering Mode"
msgstr "Foto Meetmetood"
#: src/propertyinfo.cpp:290
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo X Dimension"
msgstr "Foto X-Afmeten"
#: src/propertyinfo.cpp:296
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Y Dimension"
msgstr "Foto Y-Afmeten"
#: src/propertyinfo.cpp:302
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Saturation"
msgstr "Foto Sattheit"
#: src/propertyinfo.cpp:308
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo Sharpness"
msgstr "Foto Scharpde"
#: src/propertyinfo.cpp:314
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Photo White Balance"
msgstr "Foto Wittbalangs"
#: src/propertyinfo.cpp:320
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr "Apenmaker"
#: src/propertyinfo.cpp:326
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr "Utgaavjohr"
#: src/propertyinfo.cpp:332
msgctxt "@label"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Aftast-Gauigkeit"
#: src/propertyinfo.cpp:338
msgctxt "@label"
msgid "Subject"
msgstr "Bedröppt"
#: src/propertyinfo.cpp:345
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/propertyinfo.cpp:351
msgctxt "@label music track number"
msgid "Track Number"
msgstr "Spoornummer"
#: src/propertyinfo.cpp:357
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Breed"
#: src/propertyinfo.cpp:363
msgctxt "@label number of words"
msgid "Word Count"
msgstr "Wöörtall"
#: src/typeinfo.cpp:42
msgctxt "@label"
msgid "Archive"
msgstr "Archiev"
#: src/typeinfo.cpp:47
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr "Klang"
#: src/typeinfo.cpp:52
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "Dokment"
#: src/typeinfo.cpp:57
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/typeinfo.cpp:62
msgctxt "@label"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatschoon"
#: src/typeinfo.cpp:67
msgctxt "@label"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabellrekenblatt"
#: src/typeinfo.cpp:72
msgctxt "@label"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/typeinfo.cpp:77
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr "Video"