kde-l10n/pl/messages/kde-extraapps/cvsservice.po

89 lines
2.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of cvsservice.po to
# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marta Rybczyńska <mrybczynsk@poczta.onet.pl>, 2004.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-31 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marta Rybczyńska"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mrybczynska@poczta.onet.pl"
#: cvsaskpass.cpp:34
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"
#: cvsaskpass.cpp:35
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
msgstr "ssh-askpass dla usługi CVS D-Bus"
#: cvsaskpass.cpp:37
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
#: cvsaskpass.cpp:42
msgid "prompt"
msgstr "znak zachęty"
#: cvsaskpass.cpp:60
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Proszę wpisać poniżej swoje hasło."
#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Repository:"
msgstr "Repozytorium:"
#: cvsloginjob.cpp:125
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Proszę wpisać poniżej swoje hasło do repozytorium."
#: cvsservice.cpp:956
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Aby używać tej funkcji konieczne jest wcześniejsze ustawienie katalogu na "
"swoją kopię roboczą."
#: cvsservice.cpp:970
msgid "There is already a job running"
msgstr "Jakieś zadanie jest już wykonywane"
#: main.cpp:30
msgid "CVS D-Bus service"
msgstr "Usługa CVS D-Bus"
#: main.cpp:31
msgid "D-Bus service for CVS"
msgstr "Usługa D-Bus dla CVS"
#: main.cpp:32
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
#: main.cpp:33
msgid "Christian Loose"
msgstr "Christian Loose"
#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Programista"