kde-l10n/ca/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kopete.po

83 lines
2.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_runner_kopete.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: kopeterunner.cpp:58
msgid "Searches your Kopete buddylist for contacts matching :q:."
msgstr ""
"Cerca a la llista de col·legues del Kopete els contactes que coincideixin "
"amb :q:."
#: kopeterunner.cpp:59
msgid "Connect all Kopete accounts"
msgstr "Connecta tots els comptes del Kopete"
#: kopeterunner.cpp:60
msgid "Disconnect all Kopete accounts"
msgstr "Desconnecta tots els comptes del Kopete"
#: kopeterunner.cpp:61
msgid "Set Kopete accounts to a status with an optional message"
msgstr ""
"Estableix tots els comptes del Kopete a un estat amb un missatge opcional"
#: kopeterunner.cpp:62
msgid "Set Kopete status message"
msgstr "Estableix el missatge d'estat del Kopete"
#: kopeterunner.cpp:92
msgid "Set all accounts as online"
msgstr "Estableix tots els comptes com connectats"
#: kopeterunner.cpp:103
msgid "Set all accounts as offline"
msgstr "Estableix tots els comptes com desconnectats"
#: kopeterunner.cpp:123
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Status: %1"
msgstr "Estat: %1"
#: kopeterunner.cpp:127 kopeterunner.cpp:149
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Message: %1"
msgstr "Missatge: %1"
#: kopeterunner.cpp:150
msgid "Set Status Message"
msgstr "Estableix el missatge d'estat"
#: kopeterunner.cpp:176
msgid "Send message to %1"
msgstr "Envia un missatge a %1"
#: kopeterunner.cpp:177
msgid "Status: %1"
msgstr "Estat: %1"
#: kopeterunner.cpp:178
msgid ""
"%1\n"
"Message: %2"
msgstr ""
"%1\n"
"Missatge: %2"