kde-l10n/is/messages/kde-extraapps/libkomparediff2.po

116 lines
3.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kompare.po to Icelandic
# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>, 2004.
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
#: komparemodellist.cpp:70
msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Virkja mismun"
#: komparemodellist.cpp:74
msgid "Un&apply Difference"
msgstr "&Afvirkja mismun"
#: komparemodellist.cpp:78
msgid "App&ly All"
msgstr "Virkja a&llt"
#: komparemodellist.cpp:82
msgid "&Unapply All"
msgstr "A&fvirkja allt"
#: komparemodellist.cpp:86
msgid "P&revious File"
msgstr "Fy&rri skrá"
#: komparemodellist.cpp:90
msgid "N&ext File"
msgstr "&Næsta skrá"
#: komparemodellist.cpp:94
msgid "&Previous Difference"
msgstr "Fyrra &mismunur"
#: komparemodellist.cpp:98
msgid "&Next Difference"
msgstr "Næsti m&ismunur"
#: komparemodellist.cpp:257 komparemodellist.cpp:282
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
"file.</qt>"
msgstr "Enginn mismunur, Þessi skrá: %1, er ekki gild diff skrá."
#: komparemodellist.cpp:266
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
"qt>"
msgstr "Það komu upp vandamál við að virkja diff (%1) í skrána (%2)."
#: komparemodellist.cpp:293
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
"</qt>"
msgstr "Það komu upp vandamál við að virkja diff (%1) í möppuna (%2)."
#: komparemodellist.cpp:325 komparemodellist.cpp:656
msgid "Could not open a temporary file."
msgstr "Gat ekki opnað vinnuskrá."
#: komparemodellist.cpp:373 komparemodellist.cpp:380
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
msgstr "Gat ekki skrifað í vinnuskrána."
#: komparemodellist.cpp:408
msgid ""
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
"The file has not been saved.</qt>"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:425
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
"copy it to the right place.</qt>"
msgstr ""
"Gat ekki sent vinnuskrána á áfangastaðinn %2. Vinnuskráin er enn tiltæk í: "
"%1. Þú getur afritað hana handvirkt á rétta staðinn."
#: komparemodellist.cpp:490 komparemodellist.cpp:603 komparemodellist.cpp:623
msgid "Could not parse diff output."
msgstr "Gat ekki þáttað diff úttak."
#: komparemodellist.cpp:506
msgid "The files are identical."
msgstr "Skrárnar eru eins."
#: komparemodellist.cpp:688
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Gat ekki skrifað í vinnuskrána."
#: komparemodellist.cpp:961
msgid ""
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
"displayed in the diff view."
msgstr ""