kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po

119 lines
3.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2011-2013
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2011
# Serdar Soytetir, 2008
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2009
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2010
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Serdar Soytetir, Volkan Gezer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com, volkangezer@gmail.com"
#: main.cpp:39
msgid "kwinstartmenu"
msgstr "kwinstartmenu"
#: main.cpp:40
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
msgstr ""
"Windows Başlat Menüsü girdileri için oluşturma/güncelleme ve silme uygulaması"
#: main.cpp:42
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
#: main.cpp:46
msgid "remove installed start menu entries"
msgstr "kurulu başlat menüsü girdilerini kaldır"
#: main.cpp:47
msgid "install start menu entries"
msgstr "başlat menüsü girdilerini yükle"
#: main.cpp:48
msgid "update start menu entries"
msgstr "başlat menüsü girdilerini güncelle"
#: main.cpp:49
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
msgstr "kullanılmayan kde yüklemesindeki başlat menüsü girdilerini kaldır"
#: main.cpp:51
msgid "query root path of start menu entries"
msgstr "başlat menüsü girdilerinin kök yolunu sorgula"
#: main.cpp:53
msgid "use categories for start menu entries (default)"
msgstr "başlat menüsü girdileri için kategorileri kullan (varsayılan)"
#: main.cpp:54
msgid "don't use categories for start menu entries"
msgstr "başlat menüsü girdileri için kategorileri kullanma"
#: main.cpp:55
msgid "query current value of categories in start menu"
msgstr "başlat menüsündeki kategorilerin güncel değerlerini sorgula"
#: main.cpp:57
msgid "set custom string for root start menu entry"
msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel dizi ayarla"
#: main.cpp:60
msgid "remove custom string from root start menu entry"
msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel diziyi kaldır"
#: main.cpp:61
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi özel dizisinin şimdiki değerini sorgula"
#: main.cpp:63
msgid "set custom name string for root start menu entry"
msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel isim dizisi ayarla"
#: main.cpp:64
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel isim dizisini kaldır"
#: main.cpp:65
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
msgstr ""
"yönetici başlat menüsü girdisi için özel isim dizisinin şimdiki değerini "
"sorgula"
#: main.cpp:67
msgid "set custom version string for root start menu entry"
msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel sürüm dizisi ayarla"
#: main.cpp:68
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel sürüm dizisini kaldır"
#: main.cpp:69
msgid "query current value of root start menu entry version string"
msgstr ""
"yönetici başlat menüsü girdisi için özel sürüm dizisinin şimdiki değerini "
"sorgula"