2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2001,2003
|
|
|
|
|
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002
|
|
|
|
|
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003
|
|
|
|
|
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
|
|
|
|
|
"language/tr/)\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "KReadConfig"
|
|
|
|
|
msgstr "KReadConfig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
|
|
|
|
|
msgstr "KConfig girdilerini oku - kabuk betiklerini kullanmak için"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
|
|
|
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Use <file> instead of global config"
|
|
|
|
|
msgstr "Genel ayarlar yerine <file> kullan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
|
|
|
|
|
msgstr "Bakılacak grup. Yerleştirilmiş gruplar için tekrar tekrar kullan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Key to look for"
|
|
|
|
|
msgstr "Aranacak anahtar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Default value"
|
|
|
|
|
msgstr "Öntanımlı değer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreadconfig.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Type of variable"
|
|
|
|
|
msgstr "Değişkenin türü"
|