2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Bosnian translation for kdegraphics
|
|
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdegraphics\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:29+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: bs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:21+0000\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:67
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "PDF Options"
|
|
|
|
msgstr "PDF opcije"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:69
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Print annotations"
|
|
|
|
msgstr "Prikaži anotacije"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:70
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Include annotations in the printed document"
|
|
|
|
msgstr "Uključi anotacije u štampani dokument"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:71
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Includes annotations in the printed document. You can disable this if you "
|
|
|
|
"want to print the original unannotated document."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Uključuje anotacije u štampani dokument. Ovo možete onemogućiti ako želite "
|
|
|
|
"prikazati izvorni neoznačeni dokument."
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:73
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Force rasterization"
|
|
|
|
msgstr "Forsiraj rasterizaciju"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:74
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Rasterize into an image before printing"
|
|
|
|
msgstr "Rasterizuje u sliku prije štampanja"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:75
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
|
|
|
|
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
|
|
|
|
"that appear to print incorrectly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Forsira rasterizaciju svake strane u sliku prije nego što se odštampa. Ovo "
|
|
|
|
"obično daje nešto lošije rezultate, ali je korisno za štampanje dokumenata "
|
|
|
|
"koji inače izgledaju neispravno odštampani."
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:318
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "PDF Backend"
|
|
|
|
msgstr "PDF pozadina"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:320
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "A PDF file renderer"
|
|
|
|
msgstr "Prikazivač PDF datoteka"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:322
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
|
|
|
|
msgstr "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:324
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Albert Astals Cid"
|
|
|
|
msgstr "Albert Astals Cid"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:554
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "PDF v. <version>"
|
|
|
|
msgid "PDF v. %1.%2"
|
|
|
|
msgstr "PDF v. %1.%2"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:555 generator_pdf.cpp:575
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:556
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
|
|
msgstr "Šifrovano"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:556
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unencrypted"
|
|
|
|
msgstr "Nešifrovano"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:557 generator_pdf.cpp:576
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Security"
|
|
|
|
msgstr "Sigurnost"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:558
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:558
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:559 generator_pdf.cpp:577
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Optimized"
|
|
|
|
msgstr "Optimizovano"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:566 generator_pdf.cpp:567 generator_pdf.cpp:568
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:569 generator_pdf.cpp:570 generator_pdf.cpp:571
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:579
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Nepoznato"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:573
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown Date"
|
|
|
|
msgstr "Nepoznat Datum"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:576
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown Encryption"
|
|
|
|
msgstr "Nepoznata Enkripcija"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:577
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown Optimization"
|
|
|
|
msgstr "Nepoznata Optimizacija"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:1102
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "PDF"
|
|
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
|
2021-03-28 14:32:36 +03:00
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:1102
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "PDF Backend Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracija PDF pozadine"
|