kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/kcmcgi.po

57 lines
2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmcgi.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-26 19:18+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kcmcgi.cpp:47
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "ਲੋਕਲ CGI ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਲਈ ਮਾਰਗ"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
#: kcmcgi.cpp:62
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:73
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
msgstr "CGI KIO ਸਲੇਵ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ"
#: kcmcgi.cpp:75
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c) ੨੦੦੨ ਕੋਰਨੀਲਿਉਸ ਸਚੂਮਾਚੀਰ"
#: kcmcgi.cpp:77
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr "ਕੋਰਨੀਲਿਉਸ ਸਚੂਮਾਚੀਰ"
#: kcmcgi.cpp:146
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>CGI ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ</h1> CGI KIO ਸਲੇਵ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋਕਲ CGI ਪਰੋਗਰਾਮ ਬਿਨਾਂ ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ "
"ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਇਸ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਰਸਤਿਆਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਥੇ ਕਿ "
"CGI ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ।"