mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
99 lines
3.2 KiB
Text
99 lines
3.2 KiB
Text
![]() |
# translation of kgamma.po to Kazakh
|
|||
|
#
|
|||
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2008.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kgamma\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-01 15:07+0600\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:147
|
|||
|
msgid "&Select test picture:"
|
|||
|
msgstr "&Сынақ суретті таңдау:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:152
|
|||
|
msgid "Gray Scale"
|
|||
|
msgstr "Сұр реңкі"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:153
|
|||
|
msgid "RGB Scale"
|
|||
|
msgstr "RGB реңкі"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:154
|
|||
|
msgid "CMY Scale"
|
|||
|
msgstr "CMY реңкі"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:155
|
|||
|
msgid "Dark Gray"
|
|||
|
msgstr "Кою сұр"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:156
|
|||
|
msgid "Mid Gray"
|
|||
|
msgstr "Сұр"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:157
|
|||
|
msgid "Light Gray"
|
|||
|
msgstr "Ашық сұр"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:211
|
|||
|
msgid "Gamma:"
|
|||
|
msgstr "Гамма:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:214
|
|||
|
msgid "Red:"
|
|||
|
msgstr "Қызыл:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:217
|
|||
|
msgid "Green:"
|
|||
|
msgstr "Жасыл:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:220
|
|||
|
msgid "Blue:"
|
|||
|
msgstr "Көк:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:266
|
|||
|
msgid "Save settings system wide"
|
|||
|
msgstr "Параметрлерді жүйе бойлы қылқп жазу"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:269
|
|||
|
msgid "Sync screens"
|
|||
|
msgstr "Экрандарды қадамдастыру"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:275
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Screen %1"
|
|||
|
msgstr "%1-экран"
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:293
|
|||
|
msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
|
|||
|
msgstr "Гамма түзетуді графикалық жабдығыңыз не драйверіңіз қолдамайды."
|
|||
|
|
|||
|
#: kgamma.cpp:601
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
|
|||
|
"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
|
|||
|
"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
|
|||
|
"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
|
|||
|
"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
|
|||
|
"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
|
|||
|
"own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
|
|||
|
"separately for all screens."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<h1>Гамма түзету</h1> Бұл монитардың гамма түзетуін баптау құралы. Төрт "
|
|||
|
"жүгірткі арқылы қызыл, жасыл, көк түстерін бөлек немесе барлығын бірге "
|
|||
|
"баптауға болады. Онымен қоса жарықтығы мен контрастығын да өзгертуге болады. "
|
|||
|
"Сынақ кескіндер лайық баптауларды табуға көмектеседі.<br> Тапқан баптауларды "
|
|||
|
"жалпы жүйелік XF86Config файлына (оған жазу үшін root рұқсаттары керек) "
|
|||
|
"немесе жеке KDE параметрлеріне сақтауға болады. Көп экранды жүйелерде әрбір "
|
|||
|
"экранның гамма түзетуі бөлек баптауға мүмкіндік бар."
|