kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kopete.po

76 lines
2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kopeterunner.cpp:58
msgid "Searches your Kopete buddylist for contacts matching :q:."
msgstr "Cerca contatti corrispondenti a :q: nella lista di amici di Kopete."
#: kopeterunner.cpp:59
msgid "Connect all Kopete accounts"
msgstr "Connetti tutti gli account di Kopete"
#: kopeterunner.cpp:60
msgid "Disconnect all Kopete accounts"
msgstr "Disconnetti tutti gli account di Kopete"
#: kopeterunner.cpp:61
msgid "Set Kopete accounts to a status with an optional message"
msgstr "Imposta gli account di Kopete a uno stato con un messaggio facoltativo"
#: kopeterunner.cpp:62
msgid "Set Kopete status message"
msgstr "Imposta messaggio di stato di Kopete"
#: kopeterunner.cpp:92
msgid "Set all accounts as online"
msgstr "Imposta tutti gli account come collegati"
#: kopeterunner.cpp:103
msgid "Set all accounts as offline"
msgstr "Imposta tutti gli account come scollegati"
#: kopeterunner.cpp:123
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Status: %1"
msgstr "Stato: %1"
#: kopeterunner.cpp:127 kopeterunner.cpp:149
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Message: %1"
msgstr "Messaggio: %1"
#: kopeterunner.cpp:150
msgid "Set Status Message"
msgstr "Imposta messaggio di stato"
#: kopeterunner.cpp:176
msgid "Send message to %1"
msgstr "Invia messaggio a %1"
#: kopeterunner.cpp:177
msgid "Status: %1"
msgstr "Stato: %1"
#: kopeterunner.cpp:178
msgid ""
"%1\n"
"Message: %2"
msgstr ""
"%1\n"
"Messaggio: %2"