kde-l10n/ar/messages/applications/katefiletemplates.po

489 lines
15 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of katefiletemplates.po to
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 02:09+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: filetemplates.cpp:83
msgid "File Templates"
msgstr "قوالب الملفات"
#: filetemplates.cpp:83
msgid "Create files from templates"
msgstr "أنشئ ملفات من القوالب"
#: filetemplates.cpp:92
msgid "&Manage Templates..."
msgstr "أ&در القوالب..."
#: filetemplates.cpp:95
msgid "New From &Template"
msgstr "جديد من ال&قالب"
#: filetemplates.cpp:141
msgid "Any File..."
msgstr "أيّ ملف..."
#. i18n: file ../templates/FindXXX.cmake.katetemplate line 1
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: filetemplates.cpp:200 rc.cpp:51
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#: filetemplates.cpp:302
msgid "Author: "
msgstr "المؤلف: "
#: filetemplates.cpp:327
msgid "Open as Template"
msgstr "افتح كقالب"
#: filetemplates.cpp:359
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br /><strong>%1</strong><br />for reading. The "
"document will not be created.</qt>"
msgstr ""
"<qt>خطأ في فتح الملف<br /><strong>%1</strong><br />للقراءة. لن يُنشأ المستند."
"</qt>"
#: filetemplates.cpp:360 filetemplates.cpp:978
msgid "Template Plugin"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: Hack to have localized number later...
#: filetemplates.cpp:429
msgid "Untitled %1"
msgstr "غير معنون %1"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ...localized number here
#: filetemplates.cpp:452
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: filetemplates.cpp:512
msgid "Manage File Templates"
msgstr "أدر ملفات القوالب"
#: filetemplates.cpp:529
msgid "&Template:"
msgstr "ال&قالب:"
#: filetemplates.cpp:534
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
"example 'HTML Document'.</p>"
msgstr "<p>تُستخدَم هذه السلسلة كاسم للقالب وتُعرَض -مثلًا- في قائمة قالب."
#: filetemplates.cpp:539
msgid "Press to select or change the icon for this template"
msgstr "انقر لاختيار أيقونة لهذا القالب أو تغييرها"
#: filetemplates.cpp:541
msgid "&Group:"
msgstr "الم&جموعة:"
#: filetemplates.cpp:545
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The group is used for choosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
"menu.</p>"
msgstr ""
"<p> الـ المجموعة هو مُستخدَم لـ a لـ ملحق إذا الإيطالية هو فارغ أخرى هو "
"مُستخدَم</p><p> أنت نوع أي منها سلسلة نص إلى اضف a جديد المجموعة إلى قائمة</p>"
#: filetemplates.cpp:549
msgid "Document &name:"
msgstr "ا&سم المستند:"
#: filetemplates.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
"be replaced with a number increasing with each similarly named file.</p><p> "
"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
"(2).sh', and so on.</p>"
msgstr ""
"<p> هذا سلسلة نص مُستخدَم إلى set a الاسم لـ جديد مستند إلى عرض بوصة عنوان "
"شريط و ملفّ قائمة</p><p> إذا سلسلة نص يحتوي N مع a رقم مع مسمى ملفّ</p><p> لـ "
"IF مستند الاسم هو جديد N sh الأوّل مستند مسمى جديد sh ثانية جديد sh و يعمل</p>"
#: filetemplates.cpp:560
msgid "&Highlight:"
msgstr "الإبرا&ز:"
#: filetemplates.cpp:561
msgid "None"
msgstr "بلا"
#: filetemplates.cpp:563
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
"property will not be set.</p>"
msgstr ""
"<p> انتقِ يميّز إلى استخدام لـ قالب إذا لا شيء هو خاصية، ملكية ليس set</p>"
#: filetemplates.cpp:566
msgid "&Description:"
msgstr "ال&وصف:"
#: filetemplates.cpp:569
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
msgstr ""
"<p> هذا سلسلة نص هو مُستخدَم لـ سياق مساعدة لـ قالب مساعدة لـ قائمة عنصر</p>"
#: filetemplates.cpp:573
msgid "&Author:"
msgstr "ال&مؤلف:"
#: filetemplates.cpp:576
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</"
"p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund &lt;"
"anders@alweb.dk&gt;'</p>"
msgstr ""
"<p> أنت set IF إلى مشاركات قالب مع غير ذلك مستخدمون</p><p> مفضّل استمارة هو "
"مثل البريد الإلكتروني عنوان أندرس Lund&lt;anders@alweb.dk&gt;</p>"
#: filetemplates.cpp:649
#, fuzzy
msgid "Template Origin"
msgstr "قالب ملحق"
#: filetemplates.cpp:650
msgid ""
"If you want to base this template on an existing file or template, select "
"the appropriate option below."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:663
msgid "Start with an &empty document"
msgstr "ابدأ بمستند فار&غ"
#: filetemplates.cpp:668
msgid "Use an existing file:"
msgstr "استخدم ملف موجود:"
#: filetemplates.cpp:678
msgid "Use an existing template:"
msgstr "استخدم قالب موجود:"
#: filetemplates.cpp:710
msgid "Edit Template Properties"
msgstr "حرّر خصائص القالب"
#: filetemplates.cpp:711
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the main properties of your plugin. You can leave fields empty for "
"which you have no meaningful value."
msgstr "حدّد رئيسي خصائِص من ملحق أنت فارغ لـ لا قيمة."
#: filetemplates.cpp:733
msgid "Choose Location"
msgstr "اختر مكانًا"
#: filetemplates.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
msgstr ""
"<p> اختر a موقع لـ قالب إذا تخزين الإيطالية بوصة قالب دليل الإيطالية إلى "
"قالب قائمة</p>"
#: filetemplates.cpp:744
msgid "Template directory"
msgstr "دليل القالب"
#: filetemplates.cpp:751
msgid "Template &file name:"
msgstr "اسم &ملف القالب:"
#: filetemplates.cpp:757
msgid "Custom location:"
msgstr "مكان مُخصّص:"
#: filetemplates.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Autoreplace Macros"
msgstr "مركبات"
#: filetemplates.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"You can replace certain strings in the text with template macros. If any of "
"the data below is incorrect or missing, edit the data in the personal "
"kaddressbook entry."
msgstr ""
"أنت إستبدال بوصة نص مع قالب إذا أي منها من البيانات أسفل هو أو مفقود حرّر "
"البيانات بوصة خانة."
#: filetemplates.cpp:782
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
msgstr "استبدل الاسم مع ماكرو"
#: filetemplates.cpp:787
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
msgstr "استبدل بريد إلكتروني عنوان مع بريد إلكتروني ماكرو"
#: filetemplates.cpp:798
msgid "Create Template"
msgstr "أنشئ قالبًا"
#: filetemplates.cpp:799
#, fuzzy
msgid ""
"The template will now be created and saved to the chosen location. To "
"position the cursor put the string ${|} where you want it in files created "
"from the template."
msgstr ""
"الـ قالب الآن و إلى موقع إلى الموضع مؤشر put سلسلة نص الإيطالية بوصة ملفات "
"من قالب."
#: filetemplates.cpp:805
msgid "Open the template for editing in Kate"
msgstr "افتح القالب للتحرير في كيت"
#: filetemplates.cpp:921
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The file <br /><strong>'%1'</strong><br /> already exists; if you do not "
"want to overwrite it, change the template file name to something else.</p>"
msgstr ""
"<p> الـ ملفّ<br /><strong></strong><br /> موجود IF ليس إلى كتابة فوقية :: "
"كتابة على الإيطالية تغيير قالب ملفّ الاسم إلى شيء مّا</p>"
#: filetemplates.cpp:924
msgid "File Exists"
msgstr "الملف موجود"
#: filetemplates.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "الكتابة فوقه"
#: filetemplates.cpp:976
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Error opening the file<br /><strong>%1</strong><br />for reading. The "
"document will not be created</qt>"
msgstr ""
"<qt> خطأ ملفّ<br /><strong></strong><br /> لـ القراءة الـ مستند ليس</qt>"
#: filetemplates.cpp:1055
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to save the template to '%1'.\n"
"\n"
"The template will be opened, so you can save it from the editor."
msgstr "عاجز إلى حفظ قالب إلى n قالب حفظ الإيطالية من محرِّر."
#: filetemplates.cpp:1057
msgid "Save Failed"
msgstr "فشل الحفظ"
#: filetemplates.cpp:1077
msgid "Template"
msgstr "القالب"
#: filetemplates.cpp:1082
msgctxt "@action:button Template"
msgid "New..."
msgstr "جديد..."
#: filetemplates.cpp:1086
msgctxt "@action:button Template"
msgid "Edit..."
msgstr "حرّر..."
#: filetemplates.cpp:1090
msgctxt "@action:button Template"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&File"
msgstr "&ملف"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:7
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "&Settings"
msgstr "إ&عدادات"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:12
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Main Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:11
msgctxt "@item:inmenu"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "C++ Header (GPL)"
msgstr "ترويسة C++ (GPL)"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file ../templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
#. i18n: file ../templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
#: rc.cpp:13 rc.cpp:43 rc.cpp:59 rc.cpp:67
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Source Code"
msgstr "شِفرة مصدرية"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2
#: rc.cpp:15
msgctxt "@info:whatsthis"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "A very simple GPL C++ header file"
msgstr "ملف ترويسة C++ برخصة GPL بسيط جدًا"
#. i18n: file ../templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
#. i18n: file ../templates/html.katetemplate line 4
#. i18n: file ../templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
#. i18n: file ../templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
#: rc.cpp:17 rc.cpp:31 rc.cpp:39 rc.cpp:47 rc.cpp:63 rc.cpp:71
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@info:credit"
msgid "Anders Lund <anders@alweb.dk>"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgstr ""
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/language.xml.katetemplate line 1
#: rc.cpp:19
msgctxt "@item:inmenu"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Kate Highlight Definition"
msgstr "تعريف إبراز كيت"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/language.xml.katetemplate line 3
#: rc.cpp:21
msgctxt "@info:whatsthis"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid ""
"This template will create the basics of a kate highlight definition file."
msgstr "يُنشئ هذا القالب أساسيات ملف تعريف إبراز لِكيت."
#. i18n: file ../templates/language.xml.katetemplate line 2
#: rc.cpp:23
msgctxt "@info:credit"
msgid "Dominik Haumann <dhdev@gmx.de>"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file ../templates/html.katetemplate line 1
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:25
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "HTML 4.01 Strict Document"
msgstr ""
#. i18n: file ../templates/html.katetemplate line 2
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:27
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Internet"
msgstr "الإنترنت"
#. i18n: file ../templates/html.katetemplate line 3
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:29
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD."
msgstr "يُنشئ هذا ملف HTML بسيط جدًا بِـ HTML 4.01 strict DTD."
#. i18n: file ../templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:33
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Kate Plugin Docbook Chapter"
msgstr "فصل Docbook لملحقة كيت"
#. i18n: file ../templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:35
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Documentation"
msgstr "توثيق"
#. i18n: file ../templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:37
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin."
msgstr "يُنشئ هذا بداية مناسبة لفصل docbook لملحقة كيت."
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
#: rc.cpp:41
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "C++ Source File (GPL)"
msgstr "شِفرة C++ مصدرية (GPL)"
#. i18n: file ../templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2
#: rc.cpp:45
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "A very simple GPL C++ source file"
msgstr "ملف شِفرة C++ برخصة GPL بسيط جدًا"
#. i18n: file ../templates/FindXXX.cmake.katetemplate line 1
#: rc.cpp:49
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "FindXXX.cmake"
msgstr "FindXXX.cmake"
#. i18n: file ../templates/FindXXX.cmake.katetemplate line 3
#: rc.cpp:53
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "CMake finder skeleton wrapper based on pkg-config"
msgstr ""
#. i18n: file ../templates/FindXXX.cmake.katetemplate line 2
#: rc.cpp:55
msgctxt "@info:credit"
msgid "Alex Turbov <i.zaufi@gmail.com>"
msgstr ""
#. i18n: file ../templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:57
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "C++ Header (LGPL)"
msgstr "ترويسة C++ (LGPL)"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file ../templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:61
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "A very simple LGPL C++ header file"
msgstr "ملف ترويسة C++ برخصة LGPL بسيط جدًا"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
#: rc.cpp:65
msgctxt "@item:inmenu"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "C++ Source File (LGPL)"
msgstr "شِفرة C++ مصدرية (LGPL)"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file ../templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:69
msgctxt "@info:whatsthis"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "A very simple LGPL C++ source file"
msgstr "ملف شِفرة C++ برخصة LGPL بسيط جدًا"