kde-l10n/gl/messages/kde-extraapps/kio_zeroconf.po

52 lines
1.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kio_zeroconf.po to galician
# Galician translation of kio_zeroconfig.
#
# Xosé Calvo <xosecalvo@galizaweb.net>, 2005.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: dnssd.cpp:53
msgid "FTP servers"
msgstr "Servidores FTP"
#: dnssd.cpp:54
msgid "WebDav remote directory"
msgstr "Cartafol remoto WebDav"
#: dnssd.cpp:55
msgid "Remote disk (sftp)"
msgstr "Disco remoto (sftp)"
#: dnssd.cpp:56
msgid "Remote disk (fish)"
msgstr "Disco remoto (fish)"
#: dnssd.cpp:57
msgid "NFS remote directory"
msgstr "Cartafol remoto NFS"
#: dnssd.cpp:159
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "O daemon Zeroconf (mdnsd) non se está a executar."
#: dnssd.cpp:164
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "Este KDE construíuse sen soporte para Zeroconf."