kde-l10n/zh_CN/messages/applications/uachangerplugin.po

86 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of uachangerplugin.po to 简体中文
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mai Hao Hui <mhh@126.com> ,2001.
# Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2004.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "额外工具栏"
#: uachangerplugin.cpp:48
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "更改浏览器标识"
#: uachangerplugin.cpp:64
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "更改浏览器标识(&I)"
#: uachangerplugin.cpp:135
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: uachangerplugin.cpp:166
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
msgid "Version %1"
msgstr "版本 %1"
#: uachangerplugin.cpp:169
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: uachangerplugin.cpp:175
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "版本 %1 运行于 %2"
#: uachangerplugin.cpp:178
msgctxt ""
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
"Windows XP)"
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 运行于 %3"
#: uachangerplugin.cpp:232
msgid "Identify As"
msgstr "标识为"
#: uachangerplugin.cpp:234
msgid "Default Identification"
msgstr "默认标识"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n("Reload Identifications"), this,
#. SLOT(slotReloadDescriptions()),
#. 0, ++count );
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "应用到整个站点"
#: uachangerplugin.cpp:269
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."