kde-l10n/ug/messages/kde-workspace/kio_man.po

155 lines
3.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Uyghur translation for kio_man.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
#: kio_man.cpp:482
#, kde-format
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
"file in the /etc directory."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:514
#, kde-format
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى."
#: kio_man.cpp:620 kio_man.cpp:638
msgid "Man output"
msgstr ""
#: kio_man.cpp:624
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr ""
#: kio_man.cpp:642
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:653
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:729
msgid "Header files"
msgstr "باش ھۆججەتلەر"
#: kio_man.cpp:730
msgid "Header files (POSIX)"
msgstr "باش ھۆججەتلەر (POSIX)"
#: kio_man.cpp:731
msgid "User Commands"
msgstr "ئىشلەتكۈچى بۇيرۇقلىرى"
#: kio_man.cpp:732
msgid "User Commands (POSIX)"
msgstr "ئىشلەتكۈچى بۇيرۇقلىرى(POSIX)"
#: kio_man.cpp:733
msgid "System Calls"
msgstr "سىستېما چاقىرىش"
#: kio_man.cpp:734
msgid "Subroutines"
msgstr "تارماق فۇنكسىيىلەر"
#: kio_man.cpp:735
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl بۆلەكلىرى"
#: kio_man.cpp:736
msgid "Network Functions"
msgstr "تور فۇنكسىيە"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Devices"
msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
#: kio_man.cpp:738
msgid "File Formats"
msgstr "ھۆججەت پىچىملىرى"
#: kio_man.cpp:739
msgid "Games"
msgstr "ئويۇنلار"
#: kio_man.cpp:740
msgid "Miscellaneous"
msgstr "باشقىلار"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "سىستېما باشقۇرۇش"
#: kio_man.cpp:742
msgid "Kernel"
msgstr "يادرو"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Local Documentation"
msgstr "يەرلىك پۈتۈك"
#: kio_man.cpp:744
msgid "New"
msgstr "يېڭى"
#: kio_man.cpp:779 kio_man.cpp:783 kio_man.cpp:1153
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX قوللانما ئىندىكىسى"
#: kio_man.cpp:809
#, kde-format
msgid "Section %1"
msgstr "بۆلەك %1"
#: kio_man.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "بۆلەك %1 نىڭ ئىندېكسى: %2"
#: kio_man.cpp:1167
msgid "Generating Index"
msgstr "ئىندېكس ھاسىللاۋاتىدۇ"
#: kio_man.cpp:1426
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""
#: kmanpart.cpp:33
msgid "KMan"
msgstr "KMan"