kde-l10n/sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po

185 lines
6.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2008, 2009, 2010.
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
msgid "Configuration Definitions"
msgstr "Inställningsdefinitioner"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
msgid "User Interface"
msgstr "Användargränssnitt"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
msgid "Data Files"
msgstr "Datafiler"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Körbara skript"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
msgid "Animation scripts"
msgstr "Animeringsskript"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
msgid "Main Script File"
msgstr "Huvudskriptfil"
#: common/scriptenv.cpp:121
msgid "Unable to load script file: %1"
msgstr "Kan inte läsa in skriptfil: %1"
#: common/scriptenv.cpp:260
msgid "debug takes one argument"
msgstr "debug kräver ett argument"
#: common/scriptenv.cpp:280
msgid "print() takes one argument"
msgstr "print() kräver ett argument"
#: common/scriptenv.cpp:290
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
msgstr "listAddons kräver ett argument: typ av tillägg"
#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
msgstr ""
"loadAddons kräver två argument: typ av tillägg och namn på tillägg att ladda"
#: common/scriptenv.cpp:333
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
msgstr "Misslyckades hitta tillägg %1 av typ %2"
#: common/scriptenv.cpp:343
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
msgstr "Misslyckades öppna skriptfil för tillägg %1: %2"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112
msgid "setData() takes at least one argument"
msgstr "setData() kräver minst ett argument"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
msgstr "Kunde inte extrahera DataEngineObject"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171
msgid "Could not extract the DataEngine"
msgstr "Kunde inte extrahera datagränssnittet"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
msgstr "removeAllData() kräver minst ett argument (källnamnet)"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
msgstr "removeData() kräver minst två argument (källnamnet och nyckelnamnet)"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
msgstr "Tjänst kräver minst en parameter: namnet på tjänsten"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
msgstr "Begärd tjänst %1 hittades inte i paketet."
#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
msgstr "Behörighet för den begärda utökningen '%1' nekades."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713
msgid "loadui() takes one argument"
msgstr "loadUI() kräver ett argument"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719
msgid "Unable to open '%1'"
msgstr "Kan inte öppna '%1'"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
msgstr "Konstruktorn kräver minst ett argument"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584
msgid "dataEngine() takes one argument"
msgstr "dataEngine() kräver ett argument"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631
msgid "Could not extract the Applet"
msgstr "Kunde inte extrahera miniprogrammet Applet"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604
msgid "service() takes two arguments"
msgstr "service() kräver två argument"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624
msgid "service() takes one argument"
msgstr "service() kräver ett argument"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
msgstr "Fel i %1 på rad %2.<br><br>%3"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643
msgid "animation() takes one argument"
msgstr "animation() kräver ett argument"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687
msgid "%1 is not a known animation type"
msgstr "%1 är inte en känd typ av animering"
#: simplebindings/i18n.cpp:33
msgid "i18n() takes at least one argument"
msgstr "i18n() kräver minst ett argument"
#: simplebindings/i18n.cpp:52
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
msgstr "i18nc() kräver minst två argument"
#: simplebindings/i18n.cpp:72
msgid "i18np() takes at least two arguments"
msgstr "i18np() kräver minst två argument"
#: simplebindings/i18n.cpp:97
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
msgstr "i18ncp() kräver minst tre argument"