2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of plasma_wallpaper_mandelbrot to Norwegian Nynorsk
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:41+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
|
"Language: nn\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "Export Mandelbrot image..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Export Mandelbrot parameters..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Import Mandelbrot parameters..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:503
|
|
|
|
|
msgid "PNG images"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535
|
|
|
|
|
msgid "Text files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:14
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Farge"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:20
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Inside color:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Innsidefarge:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:68
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Frontier color:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kantfarge:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:116
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Outside color:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Utsidefarge:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:164
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Quality:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kvalitet:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:180
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
|
|
msgstr "Låg"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:185
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr "Middels"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:190
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
|
msgstr "Høg"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:195
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Very high (4x sampling)"
|
|
|
|
|
msgstr "Svært høg (4× sampling)"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:200
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Highest (16x sampling)"
|
|
|
|
|
msgstr "Høgast (16× sampling)"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:223
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Lock view:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Lås visinga:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:271
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain "
|
|
|
|
|
"activities, such as Folder View, do not allow that."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|