mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
104 lines
2.4 KiB
Text
104 lines
2.4 KiB
Text
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010
|
|||
|
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2010
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/"
|
|||
|
"language/tr/)\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Ozan Çağlayan"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "ozan@pardus.org.tr"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:52
|
|||
|
msgid "Remote Controls\n"
|
|||
|
msgstr "Uzaktan Kumandalar\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:56
|
|||
|
msgctxt "The state of kremotecontrol"
|
|||
|
msgid "Stopped"
|
|||
|
msgstr "Durduruldu"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:57
|
|||
|
msgid "No Remote Control is currently available."
|
|||
|
msgstr "Şu anda hiçbir Uzaktan Kumanda mevcut değil."
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:61
|
|||
|
msgctxt "The state of kremotecontrol"
|
|||
|
msgid "Ready"
|
|||
|
msgstr "Hazır"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:74
|
|||
|
msgid "Remote Controls"
|
|||
|
msgstr "Uzaktan Kumandalar"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:75
|
|||
|
msgid "&Configure..."
|
|||
|
msgstr "&Yapılandır..."
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:81
|
|||
|
msgid "Switch mode to"
|
|||
|
msgstr "Kipi değiştir"
|
|||
|
|
|||
|
#: krcdnotifieritem.cpp:93
|
|||
|
msgid "Pause remote"
|
|||
|
msgstr "Kumandayı duraklat"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:67
|
|||
|
msgid "Remote Control"
|
|||
|
msgstr "Uzaktan Kumanda"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:67
|
|||
|
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
|
|||
|
msgstr "KDE Kızılötesi Uzaktan Kumanda Sunucusu"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:67
|
|||
|
msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
|
|||
|
msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:67
|
|||
|
msgid "Control your desktop with your remote."
|
|||
|
msgstr "Masaüstünüzü kumandanızla kontrol edin."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:68
|
|||
|
msgid "Michael Zanetti"
|
|||
|
msgstr "Michael Zanetti"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:68
|
|||
|
msgid "Maintainer"
|
|||
|
msgstr "Projeyi Yürüten"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:69
|
|||
|
msgid "Frank Scheffold"
|
|||
|
msgstr "Frank Scheffold"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:69
|
|||
|
msgid "KDeveloper"
|
|||
|
msgstr "KDeveloper"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:70
|
|||
|
msgid "Gav Wood"
|
|||
|
msgstr "Gav Wood"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:70
|
|||
|
msgid "Original KDELirc Author"
|
|||
|
msgstr "KDELirc Geliştiricisi"
|