kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po

104 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ozan Çağlayan"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ozan@pardus.org.tr"
#: krcdnotifieritem.cpp:52
msgid "Remote Controls\n"
msgstr "Uzaktan Kumandalar\n"
#: krcdnotifieritem.cpp:56
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
#: krcdnotifieritem.cpp:57
msgid "No Remote Control is currently available."
msgstr "Şu anda hiçbir Uzaktan Kumanda mevcut değil."
#: krcdnotifieritem.cpp:61
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Ready"
msgstr "Hazır"
#: krcdnotifieritem.cpp:74
msgid "Remote Controls"
msgstr "Uzaktan Kumandalar"
#: krcdnotifieritem.cpp:75
msgid "&Configure..."
msgstr "&Yapılandır..."
#: krcdnotifieritem.cpp:81
msgid "Switch mode to"
msgstr "Kipi değiştir"
#: krcdnotifieritem.cpp:93
msgid "Pause remote"
msgstr "Kumandayı duraklat"
#: main.cpp:67
msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaktan Kumanda"
#: main.cpp:67
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
msgstr "KDE Kızılötesi Uzaktan Kumanda Sunucusu"
#: main.cpp:67
msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
#: main.cpp:67
msgid "Control your desktop with your remote."
msgstr "Masaüstünüzü kumandanızla kontrol edin."
#: main.cpp:68
msgid "Michael Zanetti"
msgstr "Michael Zanetti"
#: main.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "Projeyi Yürüten"
#: main.cpp:69
msgid "Frank Scheffold"
msgstr "Frank Scheffold"
#: main.cpp:69
msgid "KDeveloper"
msgstr "KDeveloper"
#: main.cpp:70
msgid "Gav Wood"
msgstr "Gav Wood"
#: main.cpp:70
msgid "Original KDELirc Author"
msgstr "KDELirc Geliştiricisi"