kde-l10n/ro/messages/kde-workspace/kstyle_config.po

1171 lines
38 KiB
Text
Raw Normal View History

# Traducerea kstyle_config.po în Română
# translation of kstyle_config.po to Romanian
#
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2006.
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009, 2011.
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2009, 2010, 2012, 2013.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2013.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Layout direction:"
msgstr "Direcție aranjament:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
#: rc.cpp:6
msgid "Left to Right"
msgstr "De la stînga la dreapta"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
#: rc.cpp:9
msgid "Right to Left"
msgstr "De la dreapta la stînga"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
#: rc.cpp:12
msgid "Top to Bottom"
msgstr "De sus în jos"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
#: rc.cpp:15
msgid "Bottom to Top"
msgstr "De jos în sus"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:18
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox)
#: rc.cpp:21
msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:24
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Raised"
msgstr "Ridicat"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton)
#: rc.cpp:30
msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn."
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton)
#: rc.cpp:33
msgid "Sunken"
msgstr "Adîncit"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:168
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:36
msgid "Tab Widget"
msgstr "Control cu file"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:39
msgid "Modules"
msgstr "Module"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:42
msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:"
msgstr "Selectați mai jos modulele pentru care vreți să rulați simularea."
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:45
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox)
#: rc.cpp:48
msgid "Grab mouse"
msgstr "Trage șoricelul"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton)
#: rc.cpp:51
msgid "Run Simulation"
msgstr "Rulează simularea"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:54
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:63
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:66
msgid "Single line text editor:"
msgstr "Editor text de o singură linie:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:69
msgid "Password editor:"
msgstr "Editor parole:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:72
msgid "Editable combobox"
msgstr "Listă de selecție editabilă"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:75
msgid "First item"
msgstr "Primul element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:78
msgid "Second item"
msgstr "Al doilea element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:81
msgid "Third item"
msgstr "Al treilea element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:84
msgid "Spinbox:"
msgstr "Buton de defilare:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:87
msgid "Multi-line text editor:"
msgstr "Editor text multi-linie:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox)
#: rc.cpp:90
msgid "Wrap words"
msgstr "Aliniere rînduri"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox)
#: rc.cpp:93
msgid "Use flat widgets"
msgstr "Folosește controale plate"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:33
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors)
#: rc.cpp:96
msgid "Editors"
msgstr "Editoare"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:99
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:66
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox)
#: rc.cpp:102
msgid "Toolbox"
msgstr "Cutie unelte"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:84
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
#: rc.cpp:105
msgid "First Page"
msgstr "Prima pagină"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:98
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
#: rc.cpp:108
msgid "Second Page"
msgstr "A doua pagină"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:111
msgid "First Label"
msgstr "Prima etichetă"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:114
msgid "Second Label"
msgstr "A doua etichetă"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:140
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
#: rc.cpp:117
msgid "Third Page"
msgstr "A treia pagină"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:120
msgid "Checkboxes"
msgstr "Căsuțe de selecție"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
#: rc.cpp:123
msgid "Off"
msgstr "Dezactivat"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
#: rc.cpp:126
msgid "Partial"
msgstr "Parțial"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
#: rc.cpp:129
msgid "On"
msgstr "Deschis"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: rc.cpp:132
msgid "Radiobuttons"
msgstr "Butoane radio"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#: rc.cpp:135
msgid "First Choice"
msgstr "Prima opțiune"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: rc.cpp:138
msgid "Second Choice"
msgstr "A doua opțiune"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
#: rc.cpp:141
msgid "Third Choice"
msgstr "A treia opțiune"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:126
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:144
msgid "Pushbuttons"
msgstr "Butoane care se apasă"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:147
msgid "Text only:"
msgstr "Numai text:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton)
#: rc.cpp:150
msgid "This is a normal, text only button"
msgstr "Acesta este un buton normal doar cu text"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
#: rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:168 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:198 rc.cpp:204
#: rc.cpp:210 rc.cpp:213 rc.cpp:216 oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_2)
#: rc.cpp:156
msgid "This is a normal, text only button with menu"
msgstr "Acesta este un buton normal doar cu text și meniu"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:162
msgid "This is a normal, text only combo box"
msgstr "Acesta este o listă de selecție normală doar cu text"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:165
msgid "Small"
msgstr "Mic"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:171
msgid "Large"
msgstr "Mare"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:174
msgid "Text and icon:"
msgstr "Text și pictogramă:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_3)
#: rc.cpp:177
msgid "This is a normal, text and icon button"
msgstr "Acesta este un buton normal cu text și pictogramă"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_4)
#: rc.cpp:183
msgid "This is a normal, text and icon button with menu"
msgstr "Acesta este un buton normal cu text și pictogramă cu meniu"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox)
#: rc.cpp:189
msgid "Use flat buttons"
msgstr "Folosește butoane plate:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2)
#: rc.cpp:192
msgid "This is a normal, text and icon combo box"
msgstr "Acesta este o listă de selecție normală cu text și pictograme"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton)
#: rc.cpp:195
msgid "This is a normal, text only tool button"
msgstr "Acesta este un buton de unelte normal doar cu text"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2)
#: rc.cpp:201
msgid "This is a normal, text and icon tool button"
msgstr "Acesta este un buton de unelte normal cu text și pictogramă"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:267
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:207
msgid "Toolbuttons"
msgstr "Butoane de unelte"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
#: rc.cpp:219 rc.cpp:222 rc.cpp:225
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
#: rc.cpp:228
msgid "Up Arrow"
msgstr "Săgeată sus"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
#: rc.cpp:231
msgid "Down Arrow"
msgstr "Săgeată jos"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
#: rc.cpp:234
msgid "Left Arrow"
msgstr "Săgeată stînga"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
#: rc.cpp:237
msgid "Right Arrow"
msgstr "Săgeată dreapta"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:240 rc.cpp:381
msgid "Text position:"
msgstr "Poziția textului:ițiile de file"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#: rc.cpp:243 rc.cpp:384
msgid "Icons Only"
msgstr "Numai pictograme"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#: rc.cpp:246 rc.cpp:387
msgid "Text Only"
msgstr "Numai text"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#: rc.cpp:249 rc.cpp:390
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Text lîngă pictograme"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
#: rc.cpp:252
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Text sub pictograme"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: rc.cpp:255
msgid "Icon size:"
msgstr "Dimensiune pictograme:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
#: rc.cpp:258
msgid "Small (16x16)"
msgstr "Mică (16x16)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
#: rc.cpp:261
msgid "Medium (22x22)"
msgstr "Medie (22x22)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
#: rc.cpp:264
msgid "Large (32x32)"
msgstr "Mare (32x32)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
#: rc.cpp:267
msgid "Huge (48x48)"
msgstr "Foarte mare (48x48)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:270 rc.cpp:315
msgid "First Item"
msgstr "Primul element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:273 rc.cpp:297
msgid "Second Item"
msgstr "Al doilea element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
msgid "Third Item"
msgstr "Al treilea element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:279
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:282
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:288
msgid "Third Description"
msgstr "A treia descriere"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:291
msgid "Third Subitem"
msgstr "Al treilea sub-element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:294
msgid "Third Subitem Description"
msgstr "Descrierea celui de al treilea sub-element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:300
msgid "Second Description"
msgstr "A doua descriere"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:303
msgid "Second Subitem"
msgstr "Al doilea sub-element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:306
msgid "Second Subitem Description"
msgstr "Descrierea celui de al doilea sub-element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:309
msgid "First Subitem"
msgstr "Primul sub-element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:312
msgid "First Subitem Description"
msgstr "Descrierea primului sub-element"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:318
msgid "First Description"
msgstr "Prima descriere"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:321
msgid "New Row"
msgstr "Rînd nou"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:324
msgid "First Row"
msgstr "Primul rînd"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:327
msgid "Third Row"
msgstr "Al treilea rînd"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:330
msgid "First Column"
msgstr "Prima coloană"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:333
msgid "Second Column"
msgstr "A doua coloană"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:336
msgid "Third Column"
msgstr "A treia coloană"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:339
msgid "Top-left"
msgstr "Stînga-sus"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:342
msgid "Top"
msgstr "Sus"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:345
msgid "Top-right"
msgstr "Drepta-sus"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:348
msgid "Left "
msgstr "Stînga"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:351
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:354
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:357
msgid "Bottom-left"
msgstr "Stînga-jos"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:360
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:363
msgid "Bottom-right"
msgstr "Dreapta-jos"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:366
msgid "Tab position:"
msgstr "Poziția filei:zițiile de file"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
#: rc.cpp:369
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
#: rc.cpp:372
msgid "South"
msgstr "Sud"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
#: rc.cpp:375
msgid "West"
msgstr "Vest"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
#: rc.cpp:378
msgid "East"
msgstr "Est"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox)
#: rc.cpp:393
msgid "Document mode"
msgstr "Mod document"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox)
#: rc.cpp:396
msgid "Show Corner Buttons"
msgstr "Arată butoanele din colțuri"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox)
#: rc.cpp:399
msgid "Hide tabbar"
msgstr "Ascunde bara de file"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:124
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:402
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
#: rc.cpp:405
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:45
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
#: rc.cpp:408
msgid "General"
msgstr "General"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
#: rc.cpp:411
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Desenează separatorul elementelor barei de unelte"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
#: rc.cpp:414
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
msgstr "Utilizează „X” în casete în loc de bifare"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled)
#: rc.cpp:417
msgid "Enable pixmap cache"
msgstr "Activează cache imagini pixmap"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:420
msgid "Windows' drag mode:"
msgstr "Modul de tragere a ferestrelor:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
#: rc.cpp:423
msgid "Drag windows from titlebar only"
msgstr "Trage ferestrele doar de bara de titlu"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
#: rc.cpp:426
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
msgstr "Trage ferestrele de bara de titlu, bara de meniu și barele de unelte"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
#: rc.cpp:429
msgid "Drag windows from all empty areas"
msgstr "Trage ferestrele de toate zonele goale"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
#: rc.cpp:432
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
msgstr "Vizibilitate acceleratori de tastatură:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
#: rc.cpp:435
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
msgstr "Ascunde acceleratorii de tastatură întotdeauna"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
#: rc.cpp:438
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
msgstr "Arată acceleratorii de tastatură cînd trebuie"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
#: rc.cpp:441
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
msgstr "Arată acceleratorii de tastatură întotdeauna"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize)
#: rc.cpp:444
msgid "Use window manager to perform windows' drag"
msgstr ""
"Folosește administratorul de ferestre pentru a face tragerea ferestrelor"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:174
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:447
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
#: rc.cpp:450
msgid "Draw focus indicator"
msgstr "Desenează indicator de focalizare"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
#: rc.cpp:453
msgid "Draw tree branch lines"
msgstr "Desenează linii pentru ramurile arborelui"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
#: rc.cpp:456
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
msgstr "Utilizează expandor triunghiular pentru arbori în loc de +/"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:459
msgid "Triangle size:"
msgstr "Dimensiune triunghi:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
#: rc.cpp:462
msgctxt "triangle size"
msgid "Tiny"
msgstr "Minusculă"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
#: rc.cpp:465
msgctxt "triangle size"
msgid "Small"
msgstr "Mică"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
#: rc.cpp:468
msgctxt "triangle size"
msgid "Normal"
msgstr "Normală"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: rc.cpp:471
msgid "Tabs"
msgstr "File"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle)
#: rc.cpp:474
msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab"
msgid "Single"
msgstr "Singur"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain)
#: rc.cpp:477
msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab"
msgid "Plain"
msgstr "Simplu"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:480
msgid "Inactive tabs style:"
msgstr "Stil file inactive:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:323
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: rc.cpp:483
msgid "Scrollbars"
msgstr "Bare de derulare"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:486
msgid "Scrollbar width:"
msgstr "Grosime bare de derulare:"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:369
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, _scrollBarWidth)
#: rc.cpp:489
msgid "px"
msgstr "px"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:492
msgid "Top arrow button type:"
msgstr "Tip buton săgeată de sus:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:495
msgid "Bottom arrow button type:"
msgstr "Tip buton săgeată de jos:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#: rc.cpp:498
msgid "No buttons"
msgstr "Fără butoane"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
#: rc.cpp:501 rc.cpp:510
msgid "One button"
msgstr "Un buton"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
#: rc.cpp:504 rc.cpp:513
msgid "Two buttons"
msgstr "Două butoane"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
#: rc.cpp:507
msgid "No button"
msgstr "Niciun buton"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:486
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
#: rc.cpp:516
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Evidențiere meniu"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
#: rc.cpp:519
msgid "Use dark color"
msgstr "Utilizează culoarea neagră"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
#: rc.cpp:522
msgid "Use selection color (plain)"
msgstr "Utilizează culoarea selecției (simplă)"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
#: rc.cpp:525
msgid "Use selection color (subtle)"
msgstr "Utilizează culoarea selecției (subtil)"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198
#: oxygen/demo/main.cpp:42
msgid "Oxygen Demo"
msgstr "Demonstrație Oxygen"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74
msgid "Right to left layout"
msgstr "Aranjament de la dreapta la stînga"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92
msgid "Input Widgets"
msgstr "Controale de intrare"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
msgstr "Arată aspectul controalelor de intrare text"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102
msgid "Tab Widgets"
msgstr "Controale File"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
msgstr "Arată aspectul controalelor file"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
msgid "Shows the appearance of buttons"
msgstr "Arată aspectul butoanelor"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
msgstr "Arată aspectul listelor, arborilor și tabelelor"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133
msgid "Frames"
msgstr "Cadre"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
msgstr "Arată aspectul diferitelor controale încadrate"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153
msgid "Sliders"
msgstr "Glisori"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
msgstr "Arată aspectul glisorilor, barelor de progress și barelor de alunecare"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164
msgid "Benchmark"
msgstr "Test performanță"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
msgstr ""
"Emulează interacțiunea utilizatorului cu controalele pentru testarea "
"performanței"
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
msgid "Toggle authentication"
msgstr "Comută autentificarea"
#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91
msgid "This is a sample text"
msgstr "Acesta este un text exemplificativ"
#: oxygen/demo/main.cpp:44
msgid "Oxygen style demonstration"
msgstr "Demonstrație a stilului Oxygen"
#: oxygen/demo/main.cpp:46 oxygen/config/main.cpp:44
msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
#: oxygen/demo/main.cpp:48 oxygen/config/main.cpp:46
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
msgid "Tile"
msgstr "Mozaic"
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
msgid "Cascade"
msgstr "Cascadă"
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58
msgid "Select Next Window"
msgstr "Alege fereastra următoare"
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62
msgid "Select Previous Window"
msgstr "Alege fereastra precedentă"
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
msgid "Example text"
msgstr "Text de exemplu"
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
msgid "password"
msgstr "parolă"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:158 oxygen/config/main.cpp:40
msgid "Oxygen Settings"
msgstr "Configurări Oxygen"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72
msgid "Widget Style"
msgstr "Stil controale"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73
msgid "Modify the appearance of widgets"
msgstr "Modifică aspectul controalelor"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91
msgid "Window Decorations"
msgstr "Decorații ferestre"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92
msgid "Modify the appearance of window decorations"
msgstr "Modifică aspectul decorațiilor pentru ferestre"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:201
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
msgstr "Imposibil de găsit modulul de configurare a stilului oxygen"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:237
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:247
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
msgstr "Imposibil de găsit modulul de configurare a decorațiilor oxygen"
#: oxygen/config/main.cpp:42
msgid "Oxygen expert configuration tool"
msgstr "Unealtă expertă de configurare Oxygen"