2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of katefilebrowserplugin.po to Français
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013.
|
|
|
|
|
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
|
|
|
|
# Raphaël Jakse <raphael.jakse@gmail.com>, 2014.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 15:32+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Raphaël Jakse <raphael.jakse@gmail.comr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
2016-09-13 23:45:22 +00:00
|
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "A&vailable actions:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ac&tions disponibles :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "S&elected actions:"
|
|
|
|
|
msgstr "Actions s&électionnées :"
|
|
|
|
|
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtre :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Saisissez un filtre de noms pour limiter le nombre de fichiers affichés."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
|
|
|
|
|
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Vous essayez d'ouvrir %1 fichier. Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?"
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
"Vous essayez d'ouvrir %1 fichiers. Voulez-vous vraiment les ouvrir ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:301
|
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Signets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:309
|
|
|
|
|
msgid "Current Document Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Dossier actuel de documents "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowser.cpp:329
|
|
|
|
|
msgid "Automatically synchronize with current document"
|
|
|
|
|
msgstr "Synchroniser automatiquement avec le document actuel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Filesystem Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Explorateur de systèmes de fichiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Browse through the filesystem"
|
|
|
|
|
msgstr "Naviguer dans le système de fichiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Filesystem Browser Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres de l'explorateur de systèmes de fichiers"
|