2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of searchbarplugin.po into Serbian.
|
|
|
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
|
|
|
|
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
|
|
|
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-02-28 22:17:11 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:36+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:59+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr@ijekavian\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: searchbar.rc:3
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Трака претраге"
|
|
|
|
|
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
|
|
|
|
|
"provider.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Претраживачка трака<p>Унесите израз за тражење. Кликните на икону да "
|
|
|
|
|
"промијените режим или добављача претраге.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Search Bar"
|
|
|
|
|
msgstr "Претраживачка трака"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Focus Searchbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Фокусирај траку претраге"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:295
|
|
|
|
|
msgid "Find in This Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Пронађи на овој страници"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:306
|
|
|
|
|
msgid "Select Search Engines..."
|
|
|
|
|
msgstr "Изабери мотор претраге..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:325
|
|
|
|
|
msgid "Add %1..."
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Додај %1...|/|Додај $[аку %1]..."
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:574
|
|
|
|
|
msgid "Enable Suggestion"
|
|
|
|
|
msgstr "Укључи предлоге"
|
2015-02-28 22:17:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @title
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Set Uri Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "Постављање пречица ка УРИ‑ју"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Име:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Shortcuts:"
|
|
|
|
|
msgstr "Пречица:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "У реду"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Одустани"
|