kde-l10n/ru/messages/kde-extraapps/okular_poppler.po

164 lines
5.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007, 2008.
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
# Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>, 2008.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:51+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: conf/pdfsettingswidget.ui:12
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Enhance thin lines:"
msgstr "Улучшение тонких линий:"
#. i18n: file: conf/pdfsettingswidget.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
#: rc.cpp:6 generator_pdf.cpp:581
msgid "No"
msgstr "Нет"
#. i18n: file: conf/pdfsettingswidget.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
#: rc.cpp:9
msgid "Solid"
msgstr "Сплошные"
#. i18n: file: conf/pdfsettingswidget.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
#: rc.cpp:12
msgid "Shape"
msgstr "По фигуре"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:73
msgid "PDF Options"
msgstr "Параметры работы с PDF"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:75
msgid "Print annotations"
msgstr "Печатать комментарии"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:76
msgid "Include annotations in the printed document"
msgstr "Включать комментарии в печатаемый документ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:77
msgid ""
"Includes annotations in the printed document. You can disable this if you "
"want to print the original unannotated document."
msgstr ""
"Включает комментарии в печатаемый документ. Этот режим можно отключить, если "
"вы хотите напечатать исходный документ, без комментариев."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:79
msgid "Force rasterization"
msgstr "Принудительная растеризация"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:80
msgid "Rasterize into an image before printing"
msgstr "Принудительная растеризация перед печатью"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:81
msgid ""
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
"that appear to print incorrectly."
msgstr ""
"Преобразование изображения в растровое перед печатью несколько ухудшает "
"результат, однако может быть полезно, когда документ печатается некорректно."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:333
msgid "PDF Backend"
msgstr "Генератор PDF"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:335
msgid "A PDF file renderer"
msgstr "Вывод файлов PDF"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:337
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
msgstr "© Albert Astals Cid, 2005-2008"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:339
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:577
msgctxt "PDF v. <version>"
msgid "PDF v. %1.%2"
msgstr "PDF v. %1.%2"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:578 generator_pdf.cpp:598
msgid "Format"
msgstr "Формат"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:579
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрован"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:579
msgid "Unencrypted"
msgstr "Не зашифрован"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:580 generator_pdf.cpp:599
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:581
msgid "Yes"
msgstr "Да"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:582 generator_pdf.cpp:600
msgid "Optimized"
msgstr "Оптимизирован"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590 generator_pdf.cpp:591
#: generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593 generator_pdf.cpp:594
#: generator_pdf.cpp:602
msgid "Unknown"
msgstr "Неопределённый"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:595 generator_pdf.cpp:596
msgid "Unknown Date"
msgstr "Неизвестная дата"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:599
msgid "Unknown Encryption"
msgstr "Неизвестный тип шифрования"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:600
msgid "Unknown Optimization"
msgstr "Неизвестный тип оптимизации"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:1163
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:1163
msgid "PDF Backend Configuration"
msgstr "Конфигурация генератора PDF"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_pdf.cpp:1791
msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
msgstr "Сохранение файлов c /Encrypt не поддерживается."