kde-l10n/nds/messages/applications/dolphin.appdata.po

97 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 02:21+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. (itstool) path: component/name
#: dolphin.appdata.xml:6
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
#. (itstool) path: component/summary
#: dolphin.appdata.xml:7
msgid "File Manager"
msgstr "Dateipleger"
#. (itstool) path: description/p
#: dolphin.appdata.xml:9
msgid ""
"Dolphin is a lightweight file manager. It has been designed with ease of use "
"and simplicity in mind, while still allowing flexibility and customisation. "
"This means that you can do your file management exactly the way you want to "
"do it."
msgstr ""
"Dolphin is en slank Dateipleger. Dat wöör buut mit de Idee vun't eenfache "
"Bedenen vör Ogen, bides dat liekers flexibel un topassbor wesen schull. Du "
"kannst Dien Dateien also jüst so plegen, as Du dat wullt."
#. (itstool) path: description/p
#: dolphin.appdata.xml:10
msgid "Features:"
msgstr "Markmalen:"
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:12
msgid ""
"Navigation (or breadcrumb) bar for URLs, allowing you to quickly navigate "
"through the hierarchy of files and folders."
msgstr ""
"Steed- (oder Krömelspoor-)Balken för URLs, mit de Du Di fix dör de "
"Hierarchie ut Dateien un Ornern bewegen kannst"
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:13
msgid ""
"Supports several different kinds of view styles and properties and allows "
"you to configure the view exactly how you want it."
msgstr ""
"Ünnerstütt en Reeg verscheden Ansichtstilen un -egenschappen un lett Di de "
"Ansicht jüst so topassen, as Du dat bruukst."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:14
msgid ""
"Split view, allowing you to easily copy or move files between locations."
msgstr ""
"Deelt Ansicht, mit De Du Dateien eenfach twischen Steden koperen oder "
"bewegen kannst."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:15
msgid ""
"Additional information and shortcuts are available as dock-able panels, "
"allowing you to move them around freely and display exactly what you want."
msgstr ""
"Bito-Infos un Leestekens laat sik as Paneels andocken, Du kannst ehr "
"verschuven un se jüst dat wiesen laten, wat Du weten wullt."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:16
msgid "Multiple tab support"
msgstr "Ünnerstütten för Paneels"
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:17
msgid "Informational dialogues are displayed in an unobtrusive way."
msgstr "Informatschoondialogen kaamt Di nich in'n Weg."
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:18
msgid "Undo/redo support"
msgstr "Ünnerstütten för Torüchnehmen un Wedderherstellen"
#. (itstool) path: ul/li
#: dolphin.appdata.xml:19
msgid "Transparent network access through the KIO system."
msgstr "Direkt Nettwarktogriep över dat KDE-In-/Utgaav-(KIO-)Moduulsysteem"