mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
364 lines
8.3 KiB
Text
364 lines
8.3 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
|
|||
|
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
|
|||
|
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 09:08+0800\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
|
|||
|
"Language: zh_TW\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
|
|||
|
#: build.ui:27
|
|||
|
msgid "Output"
|
|||
|
msgstr "輸出"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
|
|||
|
#: build.ui:35
|
|||
|
msgid "Show:"
|
|||
|
msgstr "顯示:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
|
|||
|
#: build.ui:100 build.ui:125
|
|||
|
msgid "Build again"
|
|||
|
msgstr "再次編譯"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
|
|||
|
#: build.ui:107 build.ui:132
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
|
|||
|
#: build.ui:160
|
|||
|
msgctxt "Header for the file name column"
|
|||
|
msgid "File"
|
|||
|
msgstr "檔案"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
|
|||
|
#: build.ui:165
|
|||
|
msgctxt "Header for the line number column"
|
|||
|
msgid "Line"
|
|||
|
msgstr "行"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
|
|||
|
#: build.ui:170
|
|||
|
msgctxt "Header for the error message column"
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
|
|||
|
msgid "Build Plugin"
|
|||
|
msgstr "編譯外掛程式"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:102
|
|||
|
msgid "Build Output"
|
|||
|
msgstr "編譯輸出"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:120
|
|||
|
msgid "Build Default Target"
|
|||
|
msgstr "編譯預設目標"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:124
|
|||
|
msgid "Clean"
|
|||
|
msgstr "清除"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:128
|
|||
|
msgid "Stop"
|
|||
|
msgstr "停止"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:132
|
|||
|
msgid "Build Target..."
|
|||
|
msgstr "編譯目標..."
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:136
|
|||
|
msgid "Build Previous Target Again"
|
|||
|
msgstr "再次編譯上次的目標"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:140
|
|||
|
msgid "Next Error"
|
|||
|
msgstr "下一個錯誤"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:145
|
|||
|
msgid "Previous Error"
|
|||
|
msgstr "前一個錯誤"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:150
|
|||
|
msgid "Sets of Targets"
|
|||
|
msgstr "目標集"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:154
|
|||
|
msgid "Next Set of Targets"
|
|||
|
msgstr "下一個目標集"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:160
|
|||
|
msgctxt "Tab label"
|
|||
|
msgid "Target Settings"
|
|||
|
msgstr "目標設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:461
|
|||
|
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
|
|||
|
msgid "error"
|
|||
|
msgstr "錯誤"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:463
|
|||
|
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
|
|||
|
msgid "undefined reference"
|
|||
|
msgstr "未定義的參照"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:472
|
|||
|
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
|
|||
|
msgid "warning"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:525
|
|||
|
msgid "There is no file or directory specified for building."
|
|||
|
msgstr "找不到編譯需要的檔案或目錄。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:529
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|||
|
msgstr "檔案 %1 不是本地檔案。無法編譯。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:546
|
|||
|
msgid "No previous target to build."
|
|||
|
msgstr "沒有前一個目標可編譯。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:563
|
|||
|
msgid "No target set as default target."
|
|||
|
msgstr "沒有設定預設目標。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:579
|
|||
|
msgid "No target set as clean target."
|
|||
|
msgstr "沒有任何目標設定為清除目標。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:623
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
|
|||
|
msgstr "無法執行 %1。離開狀態為:%2"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:641
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
|
|||
|
msgstr "已取消 <b>%1</b> 的編譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:694
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Target \"%1\" not found for building."
|
|||
|
msgstr "編譯時找不到目標 \"%1\"。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:729
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
|
|||
|
msgstr "編譯目標 <b>%1</b> 中..."
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:746
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Building <b>%1</b> completed."
|
|||
|
msgstr "編譯 <b>%1</b> 已完成。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:765
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Found one error."
|
|||
|
msgid_plural "Found %1 errors."
|
|||
|
msgstr[0] "找到 %1 個錯誤。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:766
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
|
|||
|
msgstr "編譯 <b>%1</b> 時發生錯誤。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:769
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Found one warning."
|
|||
|
msgid_plural "Found %1 warnings."
|
|||
|
msgstr[0] "找到 %1 個警告。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:770
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
|
|||
|
msgstr "編譯 <b>%1</b> 時發生警告。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
|
|||
|
msgid "Make Results"
|
|||
|
msgstr "Make 結果"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:775
|
|||
|
msgid "Build failed."
|
|||
|
msgstr "編譯失敗。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:778
|
|||
|
msgid "Build completed without problems."
|
|||
|
msgstr "編譯已順利完成。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1105
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Really delete target %1?"
|
|||
|
msgstr "確定要刪除目標 %1 嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
|
|||
|
msgid "Nothing built yet."
|
|||
|
msgstr "尚未編譯任何東西。"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1226
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Target Set %1"
|
|||
|
msgstr "目標集 %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1297
|
|||
|
msgid "Target"
|
|||
|
msgstr "目標"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1390
|
|||
|
msgid "Only Errors"
|
|||
|
msgstr "只有錯誤"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1393
|
|||
|
msgid "Errors and Warnings"
|
|||
|
msgstr "錯誤與警告"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1396
|
|||
|
msgid "Parsed Output"
|
|||
|
msgstr "已剖析的輸出"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1399
|
|||
|
msgid "Full Output"
|
|||
|
msgstr "完整的輸出"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
|
|||
|
msgid "Project Plugin Targets"
|
|||
|
msgstr "專案外掛程式目標"
|
|||
|
|
|||
|
#: selecttargetdialog.cpp:43
|
|||
|
msgid "Target:"
|
|||
|
msgstr "目標:"
|
|||
|
|
|||
|
#: selecttargetdialog.cpp:47
|
|||
|
msgid "from"
|
|||
|
msgstr "從"
|
|||
|
|
|||
|
#: selecttargetdialog.cpp:53
|
|||
|
msgid "Command:"
|
|||
|
msgstr "指令:"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:31
|
|||
|
msgid "Target set"
|
|||
|
msgstr "目標集"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:40
|
|||
|
msgid "Create new set of targets"
|
|||
|
msgstr "建立新的目標集"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:44
|
|||
|
msgid "Copy set of targets"
|
|||
|
msgstr "複製目標集"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:48
|
|||
|
msgid "Delete current set of targets"
|
|||
|
msgstr "刪除目前的目標集"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:51
|
|||
|
msgid "Working directory"
|
|||
|
msgstr "工作目錄"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:53
|
|||
|
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
|
|||
|
msgstr "空白表示使用目前文件的目錄。"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:75
|
|||
|
msgid "Add new target"
|
|||
|
msgstr "新增目標"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:79
|
|||
|
msgid "Delete selected target"
|
|||
|
msgstr "刪除選取的目標"
|
|||
|
|
|||
|
#: targets.cpp:83
|
|||
|
msgid "Build selected target"
|
|||
|
msgstr "編譯選取的目標"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (Build)
|
|||
|
#: ui.rc:4
|
|||
|
msgid "&Build"
|
|||
|
msgstr "編譯(&B)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Warnings"
|
|||
|
#~ msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Others"
|
|||
|
#~ msgstr "其他"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Build"
|
|||
|
#~ msgstr "編譯"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Quick Compile"
|
|||
|
#~ msgstr "快速編譯"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Config"
|
|||
|
#~ msgstr "設定"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "The custom command is empty."
|
|||
|
#~ msgstr "自訂指令是空白的。"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "New"
|
|||
|
#~ msgstr "新增"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Copy"
|
|||
|
#~ msgstr "複製"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Delete"
|
|||
|
#~ msgstr "刪除"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Quick compile"
|
|||
|
#~ msgstr "快速編譯"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Use:\n"
|
|||
|
#~ "\"%f\" for current file\n"
|
|||
|
#~ "\"%d\" for directory of current file\n"
|
|||
|
#~ "\"%n\" for current file name without suffix"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "使用:\n"
|
|||
|
#~ "\"%f\" 表示目前的檔案\n"
|
|||
|
#~ "\"%d\" 表示目前檔案所在的目錄\n"
|
|||
|
#~ "\"%n\" 表示目前的檔名,不含後置字串"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Run make"
|
|||
|
#~ msgstr "執行 make"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Build command:"
|
|||
|
#~ msgstr "編譯指令:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "..."
|
|||
|
#~ msgstr "..."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Break"
|
|||
|
#~ msgstr "中斷"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "There is no file to compile."
|
|||
|
#~ msgstr "沒有要編譯的檔案。"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "build"
|
|||
|
#~ msgstr "編譯"
|