mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
79 lines
2.1 KiB
Text
79 lines
2.1 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2009.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 18:49+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Djan Cayron"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: jpegcreator.cpp:293
|
|||
|
msgctxt "@option:check"
|
|||
|
msgid "Rotate the image automatically"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:123
|
|||
|
msgid "kio_thumbmail"
|
|||
|
msgstr "kio_thumbmail"
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:187
|
|||
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|||
|
msgstr "I gn a nole sôre MIME di specifieye."
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:196
|
|||
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|||
|
msgstr "I gn a nole grandeu di specifieye oudonbén elle est nén valåbe."
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:251
|
|||
|
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
|||
|
msgstr "Dji n' sai fé d' prévoeyaedje pos on ridant"
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:263
|
|||
|
msgid "No plugin specified."
|
|||
|
msgstr "Nou tchôke-divins d' sipecifyî."
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:269
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|||
|
msgstr "Dji n' sai tcherdjî ThumbCreator %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:278
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|||
|
msgstr "Dji n' sai fé d' prévoeyaedje po %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:316
|
|||
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|||
|
msgstr "L' ahivaedje d' on prévoeyaedje a fwait berwete."
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:328
|
|||
|
msgid "Could not write image."
|
|||
|
msgstr "Dji n' a nén sepou scrire l' imådje."
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:353
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|||
|
msgstr "L' ataetchaedje do segmint d' memwere pårtaedjeye %1 a fwait berwete"
|
|||
|
|
|||
|
#: thumbnail.cpp:357
|
|||
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|||
|
msgstr "L' imådje est trop grande pol segmint di memwere pårtaedjeye"
|