mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
104 lines
2.8 KiB
Text
104 lines
2.8 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 18:04+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Djan Cayron"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: mainpage.ui:17
|
|||
|
msgid "Workspace Type:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
|||
|
#: mainpage.ui:28
|
|||
|
msgctxt "Form factor: desktop computer"
|
|||
|
msgid "Desktop"
|
|||
|
msgstr "Sicribanne"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
|||
|
#: mainpage.ui:33
|
|||
|
msgctxt "Form factor: netbook computer"
|
|||
|
msgid "Netbook"
|
|||
|
msgstr "Poirtåve éndjolete"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
|
|||
|
#: mainpage.ui:41
|
|||
|
msgid "Dashboard:"
|
|||
|
msgstr "Tåvlea d' boird :"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
|
|||
|
#: mainpage.ui:52
|
|||
|
msgid "Show Desktop Widgets"
|
|||
|
msgstr "Mostrer les ahesses do scribanne"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
|
|||
|
#: mainpage.ui:57
|
|||
|
msgid "Show an Independent Widget Set"
|
|||
|
msgstr "Mostrer on djeu d' ahesses dislaxheyes"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
|
|||
|
#: mainpage.ui:65
|
|||
|
msgid "Show Informational Tips:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: workspaceoptions.cpp:49
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Global options for the Plasma workspace"
|
|||
|
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
|
|||
|
msgstr "Tchuzes globåles po l' espåce di boutaedje Plasma"
|
|||
|
|
|||
|
#: workspaceoptions.cpp:51
|
|||
|
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
|
|||
|
msgstr "© 2009 Marco Martin"
|
|||
|
|
|||
|
#: workspaceoptions.cpp:53
|
|||
|
msgid "Marco Martin"
|
|||
|
msgstr "Marco Martin"
|
|||
|
|
|||
|
#: workspaceoptions.cpp:53
|
|||
|
msgid "Maintainer"
|
|||
|
msgstr "Mintneu"
|
|||
|
|
|||
|
#: workspaceoptions.cpp:306
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
|
|||
|
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
|
|||
|
"make this change?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: workspaceoptions.cpp:310
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Show an Independent Widget Set"
|
|||
|
msgid "Turn off independent widgets?"
|
|||
|
msgstr "Mostrer on djeu d' ahesses dislaxheyes"
|
|||
|
|
|||
|
#: workspaceoptions.cpp:311
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Show an Independent Widget Set"
|
|||
|
msgid "Turn off independent widgets"
|
|||
|
msgstr "Mostrer on djeu d' ahesses dislaxheyes"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Form factor:"
|
|||
|
#~ msgstr "Facteur di cogne :"
|