kde-l10n/uk/messages/kdesdk/okteta-mobile.po

66 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okteta-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 07:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net"
#: about.cpp:40
msgid "Okteta"
msgstr "Okteta"
#: about.cpp:41
msgid "KDE byte editor"
msgstr "Байтовий редактор для KDE"
#: about.cpp:43
msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "© Friedrich W. H. Kossebau, 20062010"
#: about.cpp:44
msgid "Edit the raw data of files"
msgstr "Редагування необроблених даних з файлів"
#: about.cpp:50
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
#: about.cpp:51
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: about.cpp:53
msgctxt "Author"
msgid "Alexander Richardson"
msgstr "Alexander Richardson"
#: about.cpp:54
msgctxt "Task description"
msgid "Structures tool"
msgstr "Інструмент структур"
#: program.cpp:69
msgid "File(s) to load"
msgstr "Файли для завантаження"