kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po

73 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_engine_share.po to Turkish
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_engine_share package.
#
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2010.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Çalıştırılabilir Betikler"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Ana Betik Dosyası"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Dosyanın mime türü belirlenemedi"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Seçilen dosya okunamadı"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Hizmet kullanılabilir değildi"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Bu hizmet için bir adres (URL) belirtmelisiniz"
#: shareservice.cpp:64
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Belirtilen hedefteki sağlayıcı bulunamadı"
#: shareservice.cpp:75
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "İstenen sağlayıcı için geçersiz yol"
#: shareservice.cpp:86
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Seçilen sağlayıcının geçerli bir betik dosyası yok"
#: shareservice.cpp:94
msgid "Selected provider does not provide a supported script file"
msgstr "Seçilen sağlayıcı desteklenen bir betik dosyası sunmuyor"
#: shareservice.cpp:117
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Betiği yürütmeye çalışırken bir hata oluştu"
#: shareservice.cpp:125
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Gerekli işlevlerin tümü bulunamadı"
#: shareservice.cpp:173
msgid "Unknown Error"
msgstr "Bilinmeyen Hata"