kde-l10n/tr/messages/applications/babelfish.po

181 lines
4.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adem Alp Yıldız <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004
# Görkem Çetin, <gorkem@kde.org>, 2001,2004
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2010,2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
"tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Serdar Soytetir, Görkem Çetin"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com, gorkem@kde.org"
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Web Sayfasını Çevir"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Web Sayfasını Çevir"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
msgstr "İngilizc&e'den"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
msgstr "&Fransızca'dan"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
msgstr "&Almanca'dan"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
msgstr "&Yunancadan"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
msgstr "İ&spanyolca'dan"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portekizce'den"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
msgstr "İ&talyanca'dan"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Flamanca'dan"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
msgstr "&Rusça'dan"
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Basitleştirilmiş Çince"
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "&Geleneksel Çince"
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
msgstr "&Flamanca"
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
msgstr "&Fransızca"
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
msgstr "&Almanca"
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
msgstr "&Yunanca"
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
msgstr "İ&talyanca"
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japonca"
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
msgstr "&Korece"
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norveççe"
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portekizce"
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
msgstr "&Rusça"
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
msgstr "İ&spanyolca"
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
msgstr "&Tayca"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
msgstr "&Arapça"
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
msgstr "İ&ngilizce"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "B&asitleştirilmiş Çince'den İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "&Geleneksel Çince'den İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japonca'dan İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Korece'den İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Bozuk Adres"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Girilen URL sayfası geçerli değil; lütfen düzeltip yeniden deneyiniz."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_babelfish.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_babelfish.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ek Araç Çubuğu"