kde-l10n/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po

124 lines
3.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_lockout.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2009, 2010.
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
#: contents/ui/config.ui:14
msgid "Configure Lock/Logout"
msgstr "Anpassa låsning och utloggning"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: contents/ui/config.ui:20
msgid "Please select one or more items on the list below."
msgstr "Markera ett eller flera objekt i listan nedan."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: contents/ui/config.ui:27
msgid "Leave"
msgstr "Gå ifrån"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: contents/ui/config.ui:40 contents/ui/data.js:4
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: contents/ui/config.ui:53 contents/ui/data.js:9
msgid "Switch user"
msgstr "Byt användare"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: contents/ui/config.ui:66 contents/ui/data.js:24 contents/ui/lockout.qml:186
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvala"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: contents/ui/config.ui:79
msgid "Sleep"
msgstr "Viloläge"
#: contents/ui/data.js:5
msgid "Lock the screen"
msgstr "Lås skärmen"
#: contents/ui/data.js:10
msgid "Start a parallel session as a different user"
msgstr "Starta en parallell session som en annan användare"
#: contents/ui/data.js:14
msgid "Leave..."
msgstr "Gå ifrån..."
#: contents/ui/data.js:15
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
msgstr "Logga ut, stäng av eller starta om datorn"
#: contents/ui/data.js:19 contents/ui/lockout.qml:201
msgid "Suspend"
msgstr "Viloläge"
#: contents/ui/data.js:20
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
msgstr "Vila (viloläge i minne)"
#: contents/ui/data.js:25
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
msgstr "Dvala (viloläge på disk)"
#: contents/ui/lockout.qml:187
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
msgstr "Vill du gå till viloläge på disk (dvala)?"
#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: contents/ui/lockout.qml:202
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
msgstr "Vill du gå till viloläge i minne (vila)?"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Åtgärder"
#~ msgid "Entries"
#~ msgstr "Poster"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allmänt"
#~ msgid "Show lock button"
#~ msgstr "Visa låsknapp"
#~ msgid "Show \"switch user\" button"
#~ msgstr "Visa knappen \"Byt användare\""
#~ msgid "Show logout button"
#~ msgstr "Visa utloggningsknapp"
#~ msgid "Show hibernate button"
#~ msgstr "Visa dvalaknapp"
#~ msgid "Show sleep button"
#~ msgstr "Visa viloknapp"