kde-l10n/sr/sr@latin/messages/kdegraphics/okular_comicbook.po

63 lines
1.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of okular_comicbook.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 03:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: document.cpp:80
msgid "Cannot open document, unrar was not found."
msgstr "Ne mogu da otvorim dokument, <command>unrar</command> nije nađena."
#: document.cpp:85
msgid ""
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
msgstr ""
"Verzija <command>unrar</command> na sistemu nije podesna za otvaranje "
"ComicBooka."
#: document.cpp:114
msgid "Unknown ComicBook format."
msgstr "Nepoznat format ComicBooka."
#: generator_comicbook.cpp:27
msgid "ComicBook Backend"
msgstr "Pozadina za ComicBook"
#: generator_comicbook.cpp:29
msgid "A renderer for various comic book formats"
msgstr "Renderer različitih formata stripova"
#: generator_comicbook.cpp:31
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007—2008, Tobijas Kenig"
#: generator_comicbook.cpp:33
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobijas Kenig"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "slsimic@gmail.com"