mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
115 lines
2.9 KiB
Text
115 lines
2.9 KiB
Text
![]() |
# Translation of plasma-overlay.po into Serbian.
|
|||
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
|
|||
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:27+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 12:38+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: sr@latin\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Časlav Ilić"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
|
|||
|
|
|||
|
#: backgrounddialog.cpp:45
|
|||
|
msgid "Background Settings"
|
|||
|
msgstr "Postavke pozadine"
|
|||
|
|
|||
|
#: backgrounddialog.cpp:110
|
|||
|
msgid "No Wallpaper"
|
|||
|
msgstr "bez tapeta"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
|
|||
|
#: BackgroundDialog.ui:59
|
|||
|
msgid "Wallpaper"
|
|||
|
msgstr "Tapet"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
|
|||
|
#: BackgroundDialog.ui:66
|
|||
|
msgid "Type:"
|
|||
|
msgstr "Tip:"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:31
|
|||
|
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
|
|||
|
msgstr "Plasma vidžeti preko čuvara ekrana"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:37
|
|||
|
msgid "Plasma for the Screensaver"
|
|||
|
msgstr "Plasma za čuvar ekrana"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:39
|
|||
|
msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team"
|
|||
|
msgstr "© 2006-2008, tim KDE‑a"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:40
|
|||
|
msgid "Chani Armitage"
|
|||
|
msgstr "Čani Armitaž"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:41
|
|||
|
msgid "Author and maintainer"
|
|||
|
msgstr "autor i održavalac"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:43
|
|||
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
|||
|
msgstr "Aron Dž. Sajgo"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:44
|
|||
|
msgid "Plasma Author and maintainer"
|
|||
|
msgstr "autor Plasme i održavalac"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:46
|
|||
|
msgid "John Lions"
|
|||
|
msgstr "Džon Lajons"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:47
|
|||
|
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
|
|||
|
msgstr "u sećanje na njegove doprinose, 1937-1998."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:53
|
|||
|
msgid "Enables some cheats that are useful for debugging."
|
|||
|
msgstr "Uključuje neka varanja korisna za ispravljanje."
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:54
|
|||
|
msgid "Start unlocked for configuration."
|
|||
|
msgstr "Pokreće se otključan za podešavanje."
|
|||
|
|
|||
|
#: savercorona.cpp:86 savercorona.cpp:156
|
|||
|
msgid "Lock Screen"
|
|||
|
msgstr "Zaključaj ekran"
|
|||
|
|
|||
|
#: savercorona.cpp:86 savercorona.cpp:156
|
|||
|
msgid "Configure Widgets"
|
|||
|
msgstr "Podesi vidžete"
|
|||
|
|
|||
|
#: savercorona.cpp:90 savercorona.cpp:160
|
|||
|
msgid "Leave Screensaver"
|
|||
|
msgstr "Napusti čuvar ekrana"
|
|||
|
|
|||
|
#: savercorona.cpp:90 savercorona.cpp:160
|
|||
|
msgid "Unlock"
|
|||
|
msgstr "Otključaj"
|
|||
|
|
|||
|
#: savercorona.cpp:177
|
|||
|
msgid "Unlock widgets to configure them"
|
|||
|
msgstr "Otključajte vidžete da ih podesite."
|
|||
|
|
|||
|
#: saverview.cpp:155
|
|||
|
msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked"
|
|||
|
msgstr "Podešavanje — ekran NIJE zaključan"
|