kde-l10n/sr/sr@ijekavianlatin/messages/kdegraphics/okular_mobi.po

63 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of okular_mobi.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_mobi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: converter.cpp:53
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
msgstr "Greška pri otvaranju Mobipocket dokumenta."
#: converter.cpp:58
msgid ""
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
msgstr ""
"Ova knjiga je zaštićena DRMom i može se prikazati samo na naznačenom "
"uređaju."
#: generator_mobi.cpp:21
msgid "Mobipocket Backend"
msgstr "Pozadina za Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:23
msgid "A mobipocket backend"
msgstr "Pozadina za Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:25
msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
msgstr "© 2008—2009, Jakub Stahovski"
#: generator_mobi.cpp:27
msgid "Jakub Stachowski"
msgstr "Jakub Stahovski"
#: generator_mobi.cpp:44
msgid "Mobipocket"
msgstr "Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:44
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "Postava pozadine za Mobipocket"