kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/kcminit.po

53 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcminit.po to Slovenian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrej Vernekar"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrej.vernekar@moj.net"
#: main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Module %1 not found"
msgstr "Modula %1 ni bilo mogoče najti"
#: main.cpp:251
msgid "KCMInit"
msgstr "KCMInit"
#: main.cpp:253
msgid "KCMInit - runs startup initialization for Control Modules."
msgstr ""
"KCMInit - ob zagonu zažene nastavi začetne vrednosti za nadzorne module"
#: main.cpp:258
msgid "List modules that are run at startup"
msgstr "Izpiše module, ki so zagnani ob zagonu."
#: main.cpp:259
msgid "Configuration module to run"
msgstr "Nastavitveni modul, ki naj se zažene"