kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po

221 lines
6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of libtaskmanager.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: launcherconfig.cpp:44
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr "Pravidlá zhody spúšťača"
#: launcherconfig.cpp:144
#, kde-format
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr "Už je definovaný spúšťač pre %1"
#: launcherconfig.cpp:201
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""
"Na pridruženie aplikácie so spúšťačom, správca úloh prečíta triedy a názov "
"okna aplikácie. Toto sa použije na hľadanie detailov spúšťača nainštalovanej "
"aplikácie. Tieto hodnoty sa skúsia porovnať s názvom aplikácie. Toto môže "
"niekedy zlyhať. Tento zoznam vám umožní ručne nastaviť triedu a názov na "
"mapovanie spúšťača/názvu."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:39
msgid "Window Class"
msgstr "Trieda okna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:44
msgid "Window Name"
msgstr "Názov okna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:49
msgid "Launcher"
msgstr "Spúšťač"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
#: launcherconfig.ui:57
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
#: launcherconfig.ui:64
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
#: launcherconfig.ui:71
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: launcherconfig.ui:91
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""
"<b>POZNÁMKA:</b> Tento zoznam je potrebný iba keď nefunguje automatické okno "
"v pravidlách spúšťača. Nemusíte pridávať ďalšie položky pre každý spúšťač."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
#: launcherconfig.ui:101
msgid "More information..."
msgstr "Viac informácii..."
#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Vlastnosti spúšťača"
#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr "Vyberte spúšťač aplikácie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: launcherproperties.ui:17
msgid "Window class:"
msgstr "Trieda okna:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: launcherproperties.ui:27
msgid "Window name:"
msgstr "Názov okna:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: launcherproperties.ui:37
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Zistiť vlastnosti okna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: launcherproperties.ui:44
msgid "Launcher:"
msgstr "Spúšťač:"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "Opustiť skupinu"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "Odstrániť skupinu"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "Povoliť programu zoskupovanie"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "Nepovoliť programu zoskupovanie"
#: task.cpp:257
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "zmenené"
#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimalizovať"
#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximalizovať"
#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "Za&baliť"
#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "Z&meniť veľkosť"
#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "Pre&sunúť"
#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "&Zavrieť"
#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "Presunúť na &aktuálnu plochu"
#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Všetky plochy"
#: taskactions.cpp:299
msgid "&New Desktop"
msgstr "&Nová plocha"
#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "Presunúť na &plochu"
#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Držať &nad ostatnými"
#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Držať &pod ostatnými"
#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Celá obrazovka"
#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr "Viac akcií"
#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "Opustiť &skupinu"
#: taskactions.cpp:428
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "Odstrániť tento spúšťač"
#: taskactions.cpp:449
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr "Ukázať spúšťač ak nebeží"
#: taskactions.cpp:482
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr ""
"Aplikácia, ku ktorej je priradená táto úloha, sa nedá zistiť. Prosím vyberte "
"vhodnú aplikáciu z tohto zoznamu:"
#: taskactions.cpp:529
msgid "Start New Instance"
msgstr "Spustiť novú inštanciu"
#: taskactions.cpp:553
msgid "&Edit Group"
msgstr "&Upraviť skupinu"