mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
74 lines
2 KiB
Text
74 lines
2 KiB
Text
![]() |
# translation of kquitapp.po to Slovak
|
||
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2010.
|
||
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 22:00+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||
|
"Language: sk\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Michal Šulek"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "misurel@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:29
|
||
|
msgid "Command-line application quitter"
|
||
|
msgstr "Ukončovač aplikácií pre príkazový riadok"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:30
|
||
|
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
||
|
msgstr "Jednoducho ukončí D-BUS aplikáciu"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:31
|
||
|
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
||
|
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:32
|
||
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||
|
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:32
|
||
|
msgid "Current maintainer"
|
||
|
msgstr "Aktuálny správca"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:37
|
||
|
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
||
|
msgstr "Plný názov služby, potláča zadaný názov aplikácie"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:38
|
||
|
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
||
|
msgstr "Cesta v D-Bus rozhraní na použitie"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:39
|
||
|
msgid "The name of the application to quit"
|
||
|
msgstr "Názov aplikácie na ukončenie"
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:66
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
||
|
msgstr "Nepodarilo sa nájsť aplikáciu %1 pomocou služby %2 a cesty %3."
|
||
|
|
||
|
#: kquitapp.cpp:72
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" %2 : %3"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ukončenie aplikácie %1 zlyhalo. Oznámená chyba:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
" %2 : %3"
|