kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po

97 lines
2.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmworkspaceoptions.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Michal Šulek"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "misurel@gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: mainpage.ui:17
msgid "Workspace Type:"
msgstr "Typ pracovnej plochy:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: mainpage.ui:28
msgctxt "Form factor: desktop computer"
msgid "Desktop"
msgstr "Počítač"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: mainpage.ui:33
msgctxt "Form factor: netbook computer"
msgid "Netbook"
msgstr "Netbook"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: mainpage.ui:41
msgid "Dashboard:"
msgstr "Nástenka:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: mainpage.ui:52
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Zobraziť widgety pracovnej plochy"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: mainpage.ui:57
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "Zobraziť nezávislú sadu widgetov"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: mainpage.ui:65
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Zobraziť informačné tipy:"
#: workspaceoptions.cpp:49
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "Globálne možnosti pre pracovnú plochu Plasma"
#: workspaceoptions.cpp:51
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
msgstr "(c) 2009 Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
#: workspaceoptions.cpp:306
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Vypnutie zobrazenia sady nezávislých widgetov spôsobí, že všetky widgety, "
"ktoré boli na prístrojovej doske, budú odstránené. Určite chcete urobiť túto "
"zmenu?"
#: workspaceoptions.cpp:310
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Vypnúť nezávislé widgety?"
#: workspaceoptions.cpp:311
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Vypnúť nezávislé widgety"