kde-l10n/sk/messages/applications/babelfish.po

174 lines
4.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of babelfish.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002.
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Preložiť stránku WWW"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Preložiť stránku WWW"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
msgstr "&Angličtina do"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
msgstr "&Francúzština do"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
msgstr "&Nemčina do"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
msgstr "Gréčtina do"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
msgstr "Šp&anielština do"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugalština do"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
msgstr "&Taliančina do"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Holandština do"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
msgstr "Ruština do"
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "Čí&ština (zjednodušená)"
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Číština (t&radičná)"
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holandština"
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
msgstr "&Francúzština"
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
msgstr "&Nemčina"
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
msgstr "Gréčtina"
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
msgstr "&Taliančina"
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japonština"
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
msgstr "&Kórejština"
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Nórština"
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugalština"
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
msgstr "&Ruština"
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
msgstr "Š&panielština"
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
msgstr "&Thajština"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
msgstr "Arabčina"
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
msgstr "&Angličtina"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Čí&nština (zjednodušená) do angličtiny"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Čínština (&tradičná) do angličtiny"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japončina do angličtiny"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Kórejčina do angličtiny"
#: plugin_babelfish.cpp:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Neplatné URL"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Zadané URL nie je platné, prosím, opravte ho a skúste to znovu."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_babelfish.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_babelfish.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra panel nástrojov"