kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po

74 lines
2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kio_bookmarks.po into Russian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_bookmarks.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 19:46+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "skull@kde.ru"
#: kio_bookmarks.cpp:89
msgid "Root"
msgstr "Корневая папка"
#: kio_bookmarks.cpp:122
msgid "Places"
msgstr "Точки входа"
#: kio_bookmarks.cpp:200
#, kde-format
msgid "Wrong request: %1"
msgstr "Неверный запрос: %1"
#: kio_bookmarks.cpp:207
msgid "My bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Initial developer"
msgstr "Первый разработчик"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "Нет закладок"
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"Невозможно найти таблицу стилей для kio_bookmarks. Информация будет "
"выводится без оформления.\n"
"Проверьте правильность установки KDE."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Закладки"