kde-l10n/ro/messages/kde-workspace/kdontchangethehostname.po

64 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Cristian Oneț"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "onet.cristian@gmail.com"
#: khostname.cpp:72
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Eroare: Variabila de mediu HOME nu a fost setată.\n"
#: khostname.cpp:82
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Eroare: Variabila de mediu DISPLAY nu a fost setată.\n"
#: khostname.cpp:217
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: khostname.cpp:218
msgid "Informs KDE about a change in hostname"
msgstr "Informează KDE despre o schimbare în numele gazdă"
#: khostname.cpp:219
msgid "(c) 2001 Waldo Bastian"
msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian"
#: khostname.cpp:220
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: khostname.cpp:220
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: khostname.cpp:223
msgid "Old hostname"
msgstr "Numele gazdă vechi"
#: khostname.cpp:224
msgid "New hostname"
msgstr "Numele gazdă nou"