mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 12:02:55 +00:00
89 lines
2.3 KiB
Text
89 lines
2.3 KiB
Text
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 12:28+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: pt\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-POFile-SpellExtra: SIGTERM SIGKILL\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
|
||
|
msgid "kill"
|
||
|
msgstr "matar"
|
||
|
|
||
|
#: killrunner.cpp:67
|
||
|
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Terminar as aplicações em execução que corresponderem ao critério de "
|
||
|
"pesquisa."
|
||
|
|
||
|
#: killrunner.cpp:140
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Terminate %1"
|
||
|
msgstr "Terminar o %1"
|
||
|
|
||
|
#: killrunner.cpp:141
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Process ID: %1\n"
|
||
|
"Running as user: %2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ID do Processo: %1\n"
|
||
|
"Executado com o utilizador: %2"
|
||
|
|
||
|
#: killrunner.cpp:206
|
||
|
msgid "Send SIGTERM"
|
||
|
msgstr "Enviar um SIGTERM"
|
||
|
|
||
|
#: killrunner.cpp:207
|
||
|
msgid "Send SIGKILL"
|
||
|
msgstr "Enviar um SIGKILL"
|
||
|
|
||
|
#: killrunner_config.cpp:40
|
||
|
msgid "CPU usage"
|
||
|
msgstr "Carga do CPU"
|
||
|
|
||
|
#: killrunner_config.cpp:41
|
||
|
msgid "inverted CPU usage"
|
||
|
msgstr "carga do CPU invertida"
|
||
|
|
||
|
#: killrunner_config.cpp:42
|
||
|
msgid "nothing"
|
||
|
msgstr "nada"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
|
||
|
#: killrunner_config.ui:18
|
||
|
msgid "Kill Applications Config"
|
||
|
msgstr "Configuração do Encerramento de Aplicações"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
|
||
|
#: killrunner_config.ui:27
|
||
|
msgid "&Use trigger word"
|
||
|
msgstr "&Usar a palavra de activação"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
|
||
|
#: killrunner_config.ui:39
|
||
|
msgid "&Trigger word:"
|
||
|
msgstr "Palavra de ac&tivação:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
|
||
|
#: killrunner_config.ui:60
|
||
|
msgid "&Sort by"
|
||
|
msgstr "&Ordenar por"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
|
||
|
#: killrunner_config.ui:70
|
||
|
msgid "It is not sure, that this will take effect"
|
||
|
msgstr "Se não tiver a certeza, então isto fará efeito"
|