kde-l10n/pl/messages/kdegraphics/okular_tiff.po

79 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of okular_tiff.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2007, 2008.
# Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_tiff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Robert Gomulka"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "carramba@epf.pl"
#: generator_tiff.cpp:166
msgid "TIFF Backend"
msgstr "Silnik TIFF"
#: generator_tiff.cpp:168
msgid "A TIFF backend"
msgstr "Jeden z silników TIFF"
#: generator_tiff.cpp:170
msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
#: generator_tiff.cpp:171
#, kde-format
msgctxt ""
"This represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can "
"be left as-is."
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: generator_tiff.cpp:173
msgid "Pino Toscano"
msgstr "Pino Toscano"
#: generator_tiff.cpp:321
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: generator_tiff.cpp:325
msgctxt "Unknown producer"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: generator_tiff.cpp:329
msgctxt "Unknown copyright statement"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: generator_tiff.cpp:333
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: generator_tiff.cpp:338
msgctxt "Unknown creation date"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"