kde-l10n/nds/messages/kde-workspace/randrmonitor.po

52 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of randrmonitor.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: randrmonitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: randrmonitor.cpp:103
msgid "Switch Display"
msgstr "Bildschirm wesseln"
#: randrmonitor.cpp:144
msgid "Monitor setup has changed"
msgstr "Schirminstellen hett sik ännert"
#: randrmonitor.cpp:149
msgid "A monitor output has been disconnected."
msgstr "En Monitorutgang wöör afkoppelt."
#: randrmonitor.cpp:150
msgid "A new monitor output has been connected."
msgstr "En nieg Monitorutgang wöör tokoppelt."
#: randrmonitor.cpp:151
msgid "Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?"
msgstr "Wullt Du en Warktüüch för't Instellen vun den Schirm bruken?"
#: randrmonitor.cpp:162
msgctxt "@Button: try to adjust screen configuration automatically"
msgid "Try Automatically"
msgstr "Automaatsch versöken"
#~ msgid "Con&figure"
#~ msgstr "&Instellen"
#~ msgid "&Ignore"
#~ msgstr "Ö&vergahn"