kde-l10n/nb/messages/kdegraphics/okular_txt.po

53 lines
1.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of okular_txt to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
#: generator_txt.cpp:22
msgid "Txt Backend"
msgstr "Txt-motor"
#: generator_txt.cpp:24
msgid "Txt backend."
msgstr "Txt-motor."
#: generator_txt.cpp:26
msgid "© 2013 Azat Khuzhin"
msgstr "© 2013 Azat Khuzhin"
#: generator_txt.cpp:28
msgid "Azat Khuzhin"
msgstr "Azat Khuzhin"
#: generator_txt.cpp:43
msgid "Txt"
msgstr "Txt"
#: generator_txt.cpp:43
msgid "Txt Backend Configuration"
msgstr "Oppsett for Txt-motoren"