mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
156 lines
3.4 KiB
Text
156 lines
3.4 KiB
Text
![]() |
# Translation of kinfocenter to Norwegian Bokmål
|
|||
|
#
|
|||
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 05:23+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 08:06+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|||
|
"Language: nb\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Bjørn Steensrud"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:57
|
|||
|
msgctxt "Main window title"
|
|||
|
msgid "KInfocenter"
|
|||
|
msgstr "Kinfocenter"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:136
|
|||
|
msgctxt "Information about current module located in about menu"
|
|||
|
msgid "About Current Information Module"
|
|||
|
msgstr "Om denne informasjonsmodulen"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:141
|
|||
|
msgctxt "Export button label"
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "Eksporter"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:145
|
|||
|
msgctxt "Module help button label"
|
|||
|
msgid "Module Help"
|
|||
|
msgstr "Modulhjelp"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:148
|
|||
|
msgctxt "Help button label"
|
|||
|
msgid "Help"
|
|||
|
msgstr "Hjelp"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:188
|
|||
|
msgctxt "Search Bar Click Message"
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "Søk"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:194
|
|||
|
msgctxt "Kaction search label"
|
|||
|
msgid "Search Modules"
|
|||
|
msgstr "Søk moduler"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:250
|
|||
|
msgid "Export of the module has produced no output."
|
|||
|
msgstr "Det ble ikke laget noen utdata ved eksport av modulen."
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:261
|
|||
|
msgid "Unable to open file to write export information"
|
|||
|
msgstr "Klarer ikke åpne fil for å skrive eksportinformasjon"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:266
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Export information for %1"
|
|||
|
msgstr "Eksporter informasjon for %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: infocenter.cpp:270
|
|||
|
msgid "Information exported"
|
|||
|
msgstr "Informasjon eksportert"
|
|||
|
|
|||
|
#: infokcmmodel.cpp:31
|
|||
|
msgid "Information Modules"
|
|||
|
msgstr "Informasjonsmoduler"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcmcontainer.cpp:117
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "%1 ( %2 )"
|
|||
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|||
|
#: kinfocenterui.rc:16
|
|||
|
msgctxt "@title:menu"
|
|||
|
msgid "Main Toolbar"
|
|||
|
msgstr "Hovedverktøylinje"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:41
|
|||
|
msgid "KDE Info Center"
|
|||
|
msgstr "KDE Informasjonssenter"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:42
|
|||
|
msgid "The KDE Info Center"
|
|||
|
msgstr "Informasjonssenteret til KDE"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:43
|
|||
|
msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team"
|
|||
|
msgstr "© 2009–2010 Utviklingslaget for KDE SC KInfocenter "
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:48
|
|||
|
msgid "David Hubner"
|
|||
|
msgstr "David Hubner"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:48
|
|||
|
msgid "Current Maintainer"
|
|||
|
msgstr "Nåværende vedlikeholder"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:49
|
|||
|
msgid "Helge Deller"
|
|||
|
msgstr "Helge Deller"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:49
|
|||
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|||
|
msgstr "Tidligere vedlikeholder"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:50
|
|||
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|||
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:51
|
|||
|
msgid "Matthias Elter"
|
|||
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:52
|
|||
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|||
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:53
|
|||
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|||
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:54
|
|||
|
msgid "Nicolas Ternisien"
|
|||
|
msgstr "Nicolas Ternisien"
|
|||
|
|
|||
|
#: sidepanel.cpp:99
|
|||
|
msgid "Clear Search"
|
|||
|
msgstr "Tøm søkelinje"
|
|||
|
|
|||
|
#: sidepanel.cpp:102
|
|||
|
msgid "Expand All Categories"
|
|||
|
msgstr "Utvid alle kategorier"
|
|||
|
|
|||
|
#: sidepanel.cpp:105
|
|||
|
msgid "Collapse All Categories"
|
|||
|
msgstr "Fold sammen alle kategorier"
|