mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
1703 lines
43 KiB
Text
1703 lines
43 KiB
Text
![]() |
# translation of kcalc.po to Korean
|
|||
|
# Copyright (C) 1999-2005. 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>, 1999.
|
|||
|
# Choe Hwanjin <hkde@hancom.com>, 2003, 2004.
|
|||
|
# kyuhyong Yoo <root@localhost.localdomain>, 2004.
|
|||
|
# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
|
|||
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kcalc\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:52+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 21:13+0900\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
|
|||
|
"Language: ko\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Park Shinjo"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "kde@peremen.name"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox)
|
|||
|
#: colors.ui:16
|
|||
|
msgid "Display Colors"
|
|||
|
msgstr "화면 색상"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: colors.ui:24
|
|||
|
msgid "&Foreground:"
|
|||
|
msgstr "글자색(&F):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|||
|
#: colors.ui:51
|
|||
|
msgid "&Background:"
|
|||
|
msgstr "배경색(&B):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox)
|
|||
|
#: colors.ui:96
|
|||
|
msgid "Button Colors"
|
|||
|
msgstr "단추 색상"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|||
|
#: colors.ui:104
|
|||
|
msgid "&Functions:"
|
|||
|
msgstr "함수(&F):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|||
|
#: colors.ui:124
|
|||
|
msgid "St&atistic functions:"
|
|||
|
msgstr "통계(&A):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|||
|
#: colors.ui:144
|
|||
|
msgid "He&xadecimals:"
|
|||
|
msgstr "16진수(&X):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
|
|||
|
#: colors.ui:164
|
|||
|
msgid "&Numbers:"
|
|||
|
msgstr "숫자(&N):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
|||
|
#: colors.ui:184
|
|||
|
msgid "&Memory:"
|
|||
|
msgstr "메모리(&M):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
|||
|
#: colors.ui:204
|
|||
|
msgid "O&perations:"
|
|||
|
msgstr "연산자(&P):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox)
|
|||
|
#: constants.ui:13 constants.ui:19 kcalc.cpp:1663
|
|||
|
msgid "Constants"
|
|||
|
msgstr "상수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
|
|||
|
#: constants.ui:39 constants.ui:60 constants.ui:81 constants.ui:102
|
|||
|
#: constants.ui:123 constants.ui:144
|
|||
|
msgid "Predefined"
|
|||
|
msgstr "미리 정의됨"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel)
|
|||
|
#: fonts.ui:21
|
|||
|
msgid "&Button font:"
|
|||
|
msgstr "단추 글꼴(&B):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont)
|
|||
|
#: fonts.ui:34
|
|||
|
msgid "The font to use for the buttons"
|
|||
|
msgstr "단추에 사용할 글꼴입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel)
|
|||
|
#: fonts.ui:41
|
|||
|
msgid "&Display font:"
|
|||
|
msgstr "화면 글꼴(&D):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont)
|
|||
|
#: fonts.ui:54
|
|||
|
msgid "The font to use in the display"
|
|||
|
msgstr "화면에 보여 줄 글꼴입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General)
|
|||
|
#: general.ui:14 kcalc.cpp:1623
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "일반"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox)
|
|||
|
#: general.ui:20
|
|||
|
msgid "Precision"
|
|||
|
msgstr "정밀도"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: general.ui:28
|
|||
|
msgid "&Maximum number of digits:"
|
|||
|
msgstr "최대로 보여 줄 숫자 개수(&M):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
|
|||
|
#: general.ui:41
|
|||
|
msgid "Maximum number of digits displayed"
|
|||
|
msgstr "최대 표시 자릿수입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
|
|||
|
#: general.ui:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the "
|
|||
|
"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before "
|
|||
|
"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"KCalc에서는 디스플레이에 나타나는 것 이상의 자리수를 계산할 수있습니다. 이 설"
|
|||
|
"정은 KCalc에서 2.34e12와 같은 과학적 표기법을사용하기 전까지 보여 줄 자릿수"
|
|||
|
"를 결정합니다. "
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
|
|||
|
#: general.ui:51
|
|||
|
msgid "Whether to use fixed decimal places"
|
|||
|
msgstr "고정 소수점을 사용할 지 여부입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
|
|||
|
#: general.ui:54
|
|||
|
msgid "Set &decimal precision"
|
|||
|
msgstr "소수점 정밀도 설정하기(&D)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision)
|
|||
|
#: general.ui:64
|
|||
|
msgid "Number of fixed decimal digits"
|
|||
|
msgstr "고정 소수점을 사용할 때 소수점 이하 자릿수입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: general.ui:89
|
|||
|
msgid "Grouping"
|
|||
|
msgstr "숫자 묶기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
|
|||
|
#: general.ui:97
|
|||
|
msgid "Whether to group digits"
|
|||
|
msgstr "자릿수를 묶을 지 여부입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
|
|||
|
#: general.ui:100
|
|||
|
msgid "Group digits"
|
|||
|
msgstr "숫자 묶기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb)
|
|||
|
#: general.ui:115
|
|||
|
msgid "Binary"
|
|||
|
msgstr "2진수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb)
|
|||
|
#: general.ui:122
|
|||
|
msgid "Octal"
|
|||
|
msgstr "8진수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb)
|
|||
|
#: general.ui:129
|
|||
|
msgid "Hexadecimal"
|
|||
|
msgstr "16진수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox)
|
|||
|
#: general.ui:152
|
|||
|
msgid "Misc"
|
|||
|
msgstr "기타"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
|
|||
|
#: general.ui:160
|
|||
|
msgid "Whether to beep on error"
|
|||
|
msgstr "오류가 발생했을 때 삑 소리를 낼 지 여부입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
|
|||
|
#: general.ui:163
|
|||
|
msgid "&Beep on error"
|
|||
|
msgstr "오류가 났을 때 삑 소리 내기(&B)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
|
|||
|
#: general.ui:173
|
|||
|
msgid "Whether to show the result in the window title"
|
|||
|
msgstr "창 제목에 결과를 보일 지 여부입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
|
|||
|
#: general.ui:176
|
|||
|
msgid "Show &result in window title"
|
|||
|
msgstr "창 제목에 결과 보이기(&R)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
|
|||
|
#: general.ui:183
|
|||
|
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers"
|
|||
|
msgstr "10진수가 아닌 수에 대해서 2의 보수를 사용할 지 여부입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
|
|||
|
#: general.ui:186
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal "
|
|||
|
"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-"
|
|||
|
"decimal numbers in computers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"2, 8, 16진수에 2의 보수를 사용할 지 여부입니다. 컴퓨터에서 음수를 사용할 때 "
|
|||
|
"사용하는 방법입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
|
|||
|
#: general.ui:189
|
|||
|
msgid "Two's complement"
|
|||
|
msgstr "2의 보수"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:66
|
|||
|
msgid "KDE Calculator"
|
|||
|
msgstr "KDE 계산기"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:201
|
|||
|
msgid "Simple Mode"
|
|||
|
msgstr "간단한 모드"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:206
|
|||
|
msgid "Science Mode"
|
|||
|
msgstr "공학용 모드"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:211
|
|||
|
msgid "Statistic Mode"
|
|||
|
msgstr "통계용 모드"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:216 kcalc.kcfg:119
|
|||
|
msgid "Numeral System Mode"
|
|||
|
msgstr "진수 모드"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:221
|
|||
|
msgid "Constants &Buttons"
|
|||
|
msgstr "상수 단추(&B)"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:226
|
|||
|
msgid "Show B&it Edit"
|
|||
|
msgstr "비트 편집기 보이기(&I)"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:240
|
|||
|
msgid "&Constants"
|
|||
|
msgstr "상수(&C)"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:347
|
|||
|
msgctxt "Add display to memory"
|
|||
|
msgid "M+"
|
|||
|
msgstr "M+"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:347
|
|||
|
msgid "Add display to memory"
|
|||
|
msgstr "표시된 값을 메모리에 더하기"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:348
|
|||
|
msgctxt "Subtract from memory"
|
|||
|
msgid "M−"
|
|||
|
msgstr "M−"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:348
|
|||
|
msgid "Subtract from memory"
|
|||
|
msgstr "메모리에서 빼기"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:371
|
|||
|
msgctxt "Third power"
|
|||
|
msgid "x<sup>3</sup>"
|
|||
|
msgstr "x<sup>3</sup>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:371
|
|||
|
msgid "Third power"
|
|||
|
msgstr "세제곱"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:372
|
|||
|
msgid "Cube root"
|
|||
|
msgstr "세제곱근"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:471
|
|||
|
msgctxt "Sine"
|
|||
|
msgid "Sin"
|
|||
|
msgstr "Sin"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:471 kcalc.ui:241
|
|||
|
msgid "Sine"
|
|||
|
msgstr "사인"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:472
|
|||
|
msgctxt "Arc sine"
|
|||
|
msgid "Asin"
|
|||
|
msgstr "Asin"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:472
|
|||
|
msgid "Arc sine"
|
|||
|
msgstr "아크 사인"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:473
|
|||
|
msgctxt "Hyperbolic sine"
|
|||
|
msgid "Sinh"
|
|||
|
msgstr "Sinh"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:473
|
|||
|
msgid "Hyperbolic sine"
|
|||
|
msgstr "쌍곡선 사인"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:474
|
|||
|
msgctxt "Inverse hyperbolic sine"
|
|||
|
msgid "Asinh"
|
|||
|
msgstr "Asinh"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:474
|
|||
|
msgid "Inverse hyperbolic sine"
|
|||
|
msgstr "역 쌍곡선 사인"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:479
|
|||
|
msgctxt "Cosine"
|
|||
|
msgid "Cos"
|
|||
|
msgstr "Cos"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:479 kcalc.ui:307
|
|||
|
msgid "Cosine"
|
|||
|
msgstr "코사인"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:480
|
|||
|
msgctxt "Arc cosine"
|
|||
|
msgid "Acos"
|
|||
|
msgstr "Acos"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:480
|
|||
|
msgid "Arc cosine"
|
|||
|
msgstr "아크 코사인"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:481
|
|||
|
msgctxt "Hyperbolic cosine"
|
|||
|
msgid "Cosh"
|
|||
|
msgstr "Cosh"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:481
|
|||
|
msgid "Hyperbolic cosine"
|
|||
|
msgstr "쌍곡선 코사인"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:482
|
|||
|
msgctxt "Inverse hyperbolic cosine"
|
|||
|
msgid "Acosh"
|
|||
|
msgstr "Acosh"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:482
|
|||
|
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
|
|||
|
msgstr "역 쌍곡선 코사인"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:487
|
|||
|
msgctxt "Tangent"
|
|||
|
msgid "Tan"
|
|||
|
msgstr "Tan"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:487 kcalc.ui:370
|
|||
|
msgid "Tangent"
|
|||
|
msgstr "탄젠트"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:488
|
|||
|
msgctxt "Arc tangent"
|
|||
|
msgid "Atan"
|
|||
|
msgstr "Atan"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:488
|
|||
|
msgid "Arc tangent"
|
|||
|
msgstr "아크 탄젠트"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:489
|
|||
|
msgctxt "Hyperbolic tangent"
|
|||
|
msgid "Tanh"
|
|||
|
msgstr "Tanh"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:489
|
|||
|
msgid "Hyperbolic tangent"
|
|||
|
msgstr "쌍곡선 탄젠트"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:490
|
|||
|
msgctxt "Inverse hyperbolic tangent"
|
|||
|
msgid "Atanh"
|
|||
|
msgstr "Atanh"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:490
|
|||
|
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
|
|||
|
msgstr "역 쌍곡선 탄젠트"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:495
|
|||
|
msgctxt "Logarithm to base 10"
|
|||
|
msgid "Log"
|
|||
|
msgstr "Log"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:495 kcalc.ui:436
|
|||
|
msgid "Logarithm to base 10"
|
|||
|
msgstr "10을 밑으로 하는 로그"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:496
|
|||
|
msgctxt "10 to the power of x"
|
|||
|
msgid "10<sup>x</sup>"
|
|||
|
msgstr "10<sup>x</sup>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:496
|
|||
|
msgid "10 to the power of x"
|
|||
|
msgstr "10의 x제곱"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:500
|
|||
|
msgctxt "Natural log"
|
|||
|
msgid "Ln"
|
|||
|
msgstr "Ln"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:500 kcalc.ui:499
|
|||
|
msgid "Natural log"
|
|||
|
msgstr "자연 로그"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:501
|
|||
|
msgctxt "Exponential function"
|
|||
|
msgid "e<sup>x</sup>"
|
|||
|
msgstr "e<sup>x</sup>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:501
|
|||
|
msgid "Exponential function"
|
|||
|
msgstr "지수 함수"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:520
|
|||
|
msgctxt "Number of data entered"
|
|||
|
msgid "N"
|
|||
|
msgstr "N"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:520 kcalc.ui:165
|
|||
|
msgid "Number of data entered"
|
|||
|
msgstr "입력된 데이터의 숫자"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:521
|
|||
|
msgid "Sum of all data items"
|
|||
|
msgstr "모든 데이터 항목의 합"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:526
|
|||
|
msgctxt "Mean"
|
|||
|
msgid "Mea"
|
|||
|
msgstr "Mea"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:526 kcalc.ui:231
|
|||
|
msgid "Mean"
|
|||
|
msgstr "평균"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:527
|
|||
|
msgid "Sum of all data items squared"
|
|||
|
msgstr "모든 데이터 항목 제곱의 합"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:532 kcalc.ui:297
|
|||
|
msgid "Standard deviation"
|
|||
|
msgstr "표준 편차"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:533
|
|||
|
msgid "Sample standard deviation"
|
|||
|
msgstr "기본 표준 편차"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:541
|
|||
|
msgctxt "Enter data"
|
|||
|
msgid "Dat"
|
|||
|
msgstr "Dat"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:541 kcalc.ui:423
|
|||
|
msgid "Enter data"
|
|||
|
msgstr "데이터 입력"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:542
|
|||
|
msgctxt "Delete last data item"
|
|||
|
msgid "CDat"
|
|||
|
msgstr "CDat"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:542
|
|||
|
msgid "Delete last data item"
|
|||
|
msgstr "마지막 데이터 항목 삭제"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:603
|
|||
|
msgctxt "Modulo"
|
|||
|
msgid "Mod"
|
|||
|
msgstr "Mod"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:603 kcalc.ui:201
|
|||
|
msgid "Modulo"
|
|||
|
msgstr "나머지"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:604
|
|||
|
msgctxt "Integer division"
|
|||
|
msgid "IntDiv"
|
|||
|
msgstr "IntDiv"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:604
|
|||
|
msgid "Integer division"
|
|||
|
msgstr "정수 분할"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:610
|
|||
|
msgctxt "Reciprocal"
|
|||
|
msgid "1/x"
|
|||
|
msgstr "1/x"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:610 kcalc.ui:264
|
|||
|
msgid "Reciprocal"
|
|||
|
msgstr "역수"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:611
|
|||
|
msgctxt "n Choose m"
|
|||
|
msgid "nCm"
|
|||
|
msgstr "nCm"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:611
|
|||
|
msgid "n Choose m"
|
|||
|
msgstr "n Choose m"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:616
|
|||
|
msgctxt "Factorial"
|
|||
|
msgid "x!"
|
|||
|
msgstr "x!"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:616 kcalc.ui:330
|
|||
|
msgid "Factorial"
|
|||
|
msgstr "팩토리얼"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:617
|
|||
|
msgid "Gamma"
|
|||
|
msgstr "감마"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:623
|
|||
|
msgctxt "Square"
|
|||
|
msgid "x<sup>2</sup>"
|
|||
|
msgstr "x<sup>2</sup>"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:623 kcalc.ui:393
|
|||
|
msgid "Square"
|
|||
|
msgstr "제곱"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:624
|
|||
|
msgid "Square root"
|
|||
|
msgstr "제곱근"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:631
|
|||
|
msgctxt "x to the power of y"
|
|||
|
msgid "x<sup>y</sup>"
|
|||
|
msgstr "x<sup>y</sup>"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:631 kcalc.ui:459
|
|||
|
msgid "x to the power of y"
|
|||
|
msgstr "x의 y제곱"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:632
|
|||
|
msgctxt "x to the power of 1/y"
|
|||
|
msgid "x<sup>1/y</sup>"
|
|||
|
msgstr "x<sup>1/y</sup>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:632
|
|||
|
msgid "x to the power of 1/y"
|
|||
|
msgstr "x의 1/y제곱"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:638 kcalc.ui:542
|
|||
|
msgid "Exponent"
|
|||
|
msgstr "지수"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:907
|
|||
|
msgctxt "Second button functions are active"
|
|||
|
msgid "SHIFT"
|
|||
|
msgstr "SHIFT"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:908 kcalc.ui:976
|
|||
|
msgid "Shift"
|
|||
|
msgstr "Shift"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:910
|
|||
|
msgctxt "Normal button functions are active"
|
|||
|
msgid "NORM"
|
|||
|
msgstr "NORM"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1038 kcalc.cpp:1039
|
|||
|
msgid "M"
|
|||
|
msgstr "M"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1549
|
|||
|
msgid "Last stat item erased"
|
|||
|
msgstr "마지막 통계 항목 삭제"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1563
|
|||
|
msgid "Stat mem cleared"
|
|||
|
msgstr "통계 메모리 삭제"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1623
|
|||
|
msgid "General Settings"
|
|||
|
msgstr "일반 설정"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1627
|
|||
|
msgid "Font"
|
|||
|
msgstr "글꼴"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1627
|
|||
|
msgid "Select Display Font"
|
|||
|
msgstr "화면 글꼴 선택"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1631
|
|||
|
msgid "Colors"
|
|||
|
msgstr "색상"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1631
|
|||
|
msgid "Button & Display Colors"
|
|||
|
msgstr "단추와 화면 색상"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:1663
|
|||
|
msgid "Define Constants"
|
|||
|
msgstr "상수 정의"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator)
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2286 kcalc.ui:20
|
|||
|
msgid "KCalc"
|
|||
|
msgstr "KCalc"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2291
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"© 2008-2013, Evan Teran\n"
|
|||
|
"© 2000-2008, The KDE Team\n"
|
|||
|
"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
|
|||
|
"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"© 2008-2013, Evan Teran\n"
|
|||
|
"© 2000-2008, The KDE Team\n"
|
|||
|
"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
|
|||
|
"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2299
|
|||
|
msgid "Klaus Niederkrüger"
|
|||
|
msgstr "Klaus Niederkrüger"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2300
|
|||
|
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
|
|||
|
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2301
|
|||
|
msgid "Evan Teran"
|
|||
|
msgstr "Evan Teran"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2301
|
|||
|
msgid "Maintainer"
|
|||
|
msgstr "관리자"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2302
|
|||
|
msgid "Espen Sand"
|
|||
|
msgstr "Espen Sand"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2303
|
|||
|
msgid "Chris Howells"
|
|||
|
msgstr "Chris Howells"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2304
|
|||
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
|||
|
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2305
|
|||
|
msgid "Charles Samuels"
|
|||
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2307
|
|||
|
msgid "René Mérou"
|
|||
|
msgstr "René Mérou"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2308
|
|||
|
msgid "Michel Marti"
|
|||
|
msgstr "Michel Marti"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.cpp:2309
|
|||
|
msgid "David Johnson"
|
|||
|
msgstr "David Johnson"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:13
|
|||
|
msgid "The foreground color of the display."
|
|||
|
msgstr "화면의 글자색입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:19
|
|||
|
msgid "The background color of the display."
|
|||
|
msgstr "화면의 배경색입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:24
|
|||
|
msgid "The color of number buttons."
|
|||
|
msgstr "숫자 단추의 색입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:30
|
|||
|
msgid "The color of function buttons."
|
|||
|
msgstr "함수 단추의 색입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:34
|
|||
|
msgid "The color of statistical buttons."
|
|||
|
msgstr "통계 단추의 색입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:38
|
|||
|
msgid "The color of hex buttons."
|
|||
|
msgstr "16진수 숫자 단추의 색입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:42
|
|||
|
msgid "The color of memory buttons."
|
|||
|
msgstr "메모리 단추의 색입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:46
|
|||
|
msgid "The color of operation buttons."
|
|||
|
msgstr "연산자 단추의 색입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:52
|
|||
|
msgid "The font to use for the buttons."
|
|||
|
msgstr "단추에 사용할 글꼴입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:56
|
|||
|
msgid "The font to use in the display."
|
|||
|
msgstr "화면에 보여 줄 글꼴입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:62
|
|||
|
msgid "Maximum number of digits displayed."
|
|||
|
msgstr "최대로 보여 줄 숫자의 개수입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:68
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
|
|||
|
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
|
|||
|
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
|
|||
|
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\tKCalc에서는 디스플레이에 나타나는 것 이상의 자리수를 계산할 수\n"
|
|||
|
"\t있습니다. 이 설정은 KCalc에서 2.34e12와 같은 과학적 표기법을\n"
|
|||
|
"\t사용하기 전까지 보여 줄 자릿수를 결정합니다.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:74
|
|||
|
msgid "Number of fixed decimal digits."
|
|||
|
msgstr "고정 소수점을 사용할 때 소수점 이하 자리수입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:78
|
|||
|
msgid "Whether to use fixed decimal places."
|
|||
|
msgstr "고정 소수점을 사용할 지 여부입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:84
|
|||
|
msgid "Whether to beep on error."
|
|||
|
msgstr "오류가 발생했을 때 삑 소리를 낼 지 여부입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:88
|
|||
|
msgid "Whether to show the result in the window title."
|
|||
|
msgstr "창 제목에 결과를 보일 지 여부입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:92
|
|||
|
msgid "Whether to group digits."
|
|||
|
msgstr "자리수를 묶을 지 여부입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:96
|
|||
|
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
|
|||
|
msgstr "10진수가 아닌 수에 대해서 2의 보수를 사용할 지 여부입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:101
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
|
|||
|
" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
|
|||
|
" negative numbers in computers.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" 2, 8, 16진수에 2의 보수를 사용할 지 여부입니다.\n"
|
|||
|
" 컴퓨터에서 음수를 사용할 때 사용하는 방법입니다.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:107
|
|||
|
msgid "Easy Calculator Mode"
|
|||
|
msgstr "쉬운 계산기 모드"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:108
|
|||
|
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
|
|||
|
msgstr "기본적인 계산기 단추만 보이는 간단한 모드입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:111
|
|||
|
msgid "Science Calculator Mode"
|
|||
|
msgstr "공학용 계산기 모드"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:112
|
|||
|
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
|
|||
|
msgstr "공학용 단추와 상수 단추가 있는 모드입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:115
|
|||
|
msgid "Statistic Calculator Mode"
|
|||
|
msgstr "통계 계산기 모드"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:116
|
|||
|
msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
|
|||
|
msgstr "추가적인 통계 단추와 상수 단추가 있는 모드입니다"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:120
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
|
|||
|
msgstr "논리 단추가 있고 진수를 선택할 수 있습니다. 비트를 편집할 수 있습니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:125
|
|||
|
msgid "Whether to show the bit edit widget."
|
|||
|
msgstr "비트 편집기를 보일 지 여부입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:129
|
|||
|
msgid "Whether to show constant buttons."
|
|||
|
msgstr "상수 단추를 보일 지 여부입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:133
|
|||
|
msgid "Degrees, radians or grads"
|
|||
|
msgstr "도, 라디안, 그라디언트"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:137
|
|||
|
msgid "Numeric base"
|
|||
|
msgstr "진수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:143
|
|||
|
msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit."
|
|||
|
msgstr "이진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:148
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" For easier readability it's possible to visible group the "
|
|||
|
"individual digits into pairs\n"
|
|||
|
" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by "
|
|||
|
"setting the setting to\n"
|
|||
|
" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n"
|
|||
|
" 예를 들어 10111001을 표시할 때 1011 1001로 나타나게 하려면 이 설"
|
|||
|
"정을\n"
|
|||
|
" 4로 지정하여 4번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:152
|
|||
|
msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit."
|
|||
|
msgstr "팔진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:157
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" For easier readability it's possible to visible group the "
|
|||
|
"individual digits into pairs\n"
|
|||
|
" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by "
|
|||
|
"setting the setting to\n"
|
|||
|
" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n"
|
|||
|
" 예를 들어 42040213을 표시할 때 4204 0213으로 나타나게 하려면 이 "
|
|||
|
"설정을\n"
|
|||
|
" 4로 지정하여 4번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:161
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit."
|
|||
|
msgstr "십육진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:166
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" For easier readability it's possible to visible group the "
|
|||
|
"individual digits into pairs\n"
|
|||
|
" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by "
|
|||
|
"setting the setting to\n"
|
|||
|
" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n"
|
|||
|
" 예를 들어 AF1C42를 표시할 때 AF 1C 42로 나타나게 하려면 이 설정"
|
|||
|
"을\n"
|
|||
|
" 2로 지정하여 2번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:172
|
|||
|
msgid "Name of the user programmable constants."
|
|||
|
msgstr "사용자 정의 상수의 이름입니다."
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:182
|
|||
|
msgctxt "Name of the user programmable constant"
|
|||
|
msgid "C1"
|
|||
|
msgstr "C1"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:183
|
|||
|
msgctxt "Name of the user programmable constant"
|
|||
|
msgid "C2"
|
|||
|
msgstr "C2"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:184
|
|||
|
msgctxt "Name of the user programmable constant"
|
|||
|
msgid "C3"
|
|||
|
msgstr "C3"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:185
|
|||
|
msgctxt "Name of the user programmable constant"
|
|||
|
msgid "C4"
|
|||
|
msgstr "C4"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:186
|
|||
|
msgctxt "Name of the user programmable constant"
|
|||
|
msgid "C5"
|
|||
|
msgstr "C5"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:187
|
|||
|
msgctxt "Name of the user programmable constant"
|
|||
|
msgid "C6"
|
|||
|
msgstr "C6"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
|
|||
|
#: kcalc.kcfg:191
|
|||
|
msgid "List of user programmable constants"
|
|||
|
msgstr "사용자 정의가 가능한 상수의 목록"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset)
|
|||
|
#: kcalc.ui:56
|
|||
|
msgid "Click on a Bit to toggle it."
|
|||
|
msgstr "누르면 모드를 반전합니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:65
|
|||
|
msgid "Deg"
|
|||
|
msgstr "도"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:72
|
|||
|
msgid "Rad"
|
|||
|
msgstr "라디안"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:79
|
|||
|
msgid "Grad"
|
|||
|
msgstr "그라디안"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:99
|
|||
|
msgid "Switch base to hexadecimal."
|
|||
|
msgstr "16진법으로 설정합니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:102
|
|||
|
msgid "He&x"
|
|||
|
msgstr "16진법(&X)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:109
|
|||
|
msgid "Switch base to decimal."
|
|||
|
msgstr "10진법으로 설정합니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:112
|
|||
|
msgid "&Dec"
|
|||
|
msgstr "10진법(&D)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:119
|
|||
|
msgid "Switch base to octal."
|
|||
|
msgstr "8진법으로 설정합니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:122
|
|||
|
msgid "&Oct"
|
|||
|
msgstr "8진법(&O)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:129
|
|||
|
msgid "Switch base to binary."
|
|||
|
msgstr "2진법으로 설정합니다."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio)
|
|||
|
#: kcalc.ui:132
|
|||
|
msgid "&Bin"
|
|||
|
msgstr "2진법(&B)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn)
|
|||
|
#: kcalc.ui:168 kcalc.ui:505
|
|||
|
msgid "N"
|
|||
|
msgstr "N"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp)
|
|||
|
#: kcalc.ui:175
|
|||
|
msgid "Hyperbolic mode"
|
|||
|
msgstr "쌍곡선 모드"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp)
|
|||
|
#: kcalc.ui:178
|
|||
|
msgid "Hyp"
|
|||
|
msgstr "Hyp"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp)
|
|||
|
#: kcalc.ui:181
|
|||
|
msgid "H"
|
|||
|
msgstr "H"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND)
|
|||
|
#: kcalc.ui:191
|
|||
|
msgid "Bitwise AND"
|
|||
|
msgstr "비트단위 AND"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND)
|
|||
|
#: kcalc.ui:194
|
|||
|
msgid "AND"
|
|||
|
msgstr "AND"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod)
|
|||
|
#: kcalc.ui:204
|
|||
|
msgid "Mod"
|
|||
|
msgstr "Mod"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA)
|
|||
|
#: kcalc.ui:211 kcalc.ui:214
|
|||
|
msgid "A"
|
|||
|
msgstr "A"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1)
|
|||
|
#: kcalc.ui:221
|
|||
|
msgid "C1"
|
|||
|
msgstr "C1"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean)
|
|||
|
#: kcalc.ui:234
|
|||
|
msgid "Mea"
|
|||
|
msgstr "Mea"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin)
|
|||
|
#: kcalc.ui:244
|
|||
|
msgid "Sin"
|
|||
|
msgstr "Sin"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin)
|
|||
|
#: kcalc.ui:247
|
|||
|
msgid "S"
|
|||
|
msgstr "S"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR)
|
|||
|
#: kcalc.ui:254
|
|||
|
msgid "Bitwise OR"
|
|||
|
msgstr "비트단위 OR"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR)
|
|||
|
#: kcalc.ui:257
|
|||
|
msgid "OR"
|
|||
|
msgstr "OR"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci)
|
|||
|
#: kcalc.ui:267
|
|||
|
msgid "1/X"
|
|||
|
msgstr "1/X"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci)
|
|||
|
#: kcalc.ui:270
|
|||
|
msgid "R"
|
|||
|
msgstr "R"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB)
|
|||
|
#: kcalc.ui:277 kcalc.ui:280
|
|||
|
msgid "B"
|
|||
|
msgstr "B"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2)
|
|||
|
#: kcalc.ui:287
|
|||
|
msgid "C2"
|
|||
|
msgstr "C2"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd)
|
|||
|
#: kcalc.ui:300
|
|||
|
msgid "SD"
|
|||
|
msgstr "SD"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos)
|
|||
|
#: kcalc.ui:310
|
|||
|
msgid "Cos"
|
|||
|
msgstr "Cos"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear)
|
|||
|
#: kcalc.ui:313 kcalc.ui:340 kcalc.ui:343 kcalc.ui:926
|
|||
|
msgid "C"
|
|||
|
msgstr "C"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR)
|
|||
|
#: kcalc.ui:320
|
|||
|
msgid "Bitwise XOR"
|
|||
|
msgstr "비트단위 XOR"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR)
|
|||
|
#: kcalc.ui:323
|
|||
|
msgid "XOR"
|
|||
|
msgstr "XOR"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial)
|
|||
|
#: kcalc.ui:333
|
|||
|
msgid "x!"
|
|||
|
msgstr "x!"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3)
|
|||
|
#: kcalc.ui:350
|
|||
|
msgid "C3"
|
|||
|
msgstr "C3"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed)
|
|||
|
#: kcalc.ui:360
|
|||
|
msgid "Median"
|
|||
|
msgstr "중앙값"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed)
|
|||
|
#: kcalc.ui:363
|
|||
|
msgid "Med"
|
|||
|
msgstr "Med"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan)
|
|||
|
#: kcalc.ui:373
|
|||
|
msgid "Tan"
|
|||
|
msgstr "Tan"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan)
|
|||
|
#: kcalc.ui:376
|
|||
|
msgid "T"
|
|||
|
msgstr "T"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh)
|
|||
|
#: kcalc.ui:383
|
|||
|
msgid "Left bit shift"
|
|||
|
msgstr "왼쪽으로 비트 밀기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh)
|
|||
|
#: kcalc.ui:386
|
|||
|
msgid "Lsh"
|
|||
|
msgstr "Lsh"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare)
|
|||
|
#: kcalc.ui:396
|
|||
|
msgid "x2"
|
|||
|
msgstr "x2"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat)
|
|||
|
#: kcalc.ui:403 kcalc.ui:406 kcalc.ui:429
|
|||
|
msgid "D"
|
|||
|
msgstr "D"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4)
|
|||
|
#: kcalc.ui:413
|
|||
|
msgid "C4"
|
|||
|
msgstr "C4"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat)
|
|||
|
#: kcalc.ui:426
|
|||
|
msgid "Dat"
|
|||
|
msgstr "Dat"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog)
|
|||
|
#: kcalc.ui:439
|
|||
|
msgid "Log"
|
|||
|
msgstr "Log"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog)
|
|||
|
#: kcalc.ui:442
|
|||
|
msgid "L"
|
|||
|
msgstr "L"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh)
|
|||
|
#: kcalc.ui:449
|
|||
|
msgid "Right bit shift"
|
|||
|
msgstr "오른쪽으로 비트 밀기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh)
|
|||
|
#: kcalc.ui:452
|
|||
|
msgid "Rsh"
|
|||
|
msgstr "Rsh"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower)
|
|||
|
#: kcalc.ui:462
|
|||
|
msgid "pow"
|
|||
|
msgstr "pow"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE)
|
|||
|
#: kcalc.ui:469 kcalc.ui:472 kcalc.ui:548
|
|||
|
msgid "E"
|
|||
|
msgstr "E"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5)
|
|||
|
#: kcalc.ui:479
|
|||
|
msgid "C5"
|
|||
|
msgstr "C5"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt)
|
|||
|
#: kcalc.ui:489
|
|||
|
msgid "Clear data store"
|
|||
|
msgstr "저장한 데이터 삭제"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt)
|
|||
|
#: kcalc.ui:492
|
|||
|
msgid "CSt"
|
|||
|
msgstr "CSt"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn)
|
|||
|
#: kcalc.ui:502
|
|||
|
msgid "Ln"
|
|||
|
msgstr "Ln"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp)
|
|||
|
#: kcalc.ui:512
|
|||
|
msgid "One's complement"
|
|||
|
msgstr "1의 보수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp)
|
|||
|
#: kcalc.ui:515
|
|||
|
msgid "Cmp"
|
|||
|
msgstr "Cmp"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF)
|
|||
|
#: kcalc.ui:522 kcalc.ui:525
|
|||
|
msgid "F"
|
|||
|
msgstr "F"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6)
|
|||
|
#: kcalc.ui:532
|
|||
|
msgid "C6"
|
|||
|
msgstr "C6"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE)
|
|||
|
#: kcalc.ui:545
|
|||
|
msgid "EXP"
|
|||
|
msgstr "EXP"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube)
|
|||
|
#: kcalc.ui:561
|
|||
|
msgid "Cube"
|
|||
|
msgstr "큐브"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube)
|
|||
|
#: kcalc.ui:564
|
|||
|
msgid "x3"
|
|||
|
msgstr "x3"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7)
|
|||
|
#: kcalc.ui:595 kcalc.ui:598
|
|||
|
msgid "7"
|
|||
|
msgstr "7"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8)
|
|||
|
#: kcalc.ui:611 kcalc.ui:614
|
|||
|
msgid "8"
|
|||
|
msgstr "8"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9)
|
|||
|
#: kcalc.ui:627 kcalc.ui:630
|
|||
|
msgid "9"
|
|||
|
msgstr "9"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4)
|
|||
|
#: kcalc.ui:643 kcalc.ui:646
|
|||
|
msgid "4"
|
|||
|
msgstr "4"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5)
|
|||
|
#: kcalc.ui:659 kcalc.ui:662
|
|||
|
msgid "5"
|
|||
|
msgstr "5"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6)
|
|||
|
#: kcalc.ui:675 kcalc.ui:678
|
|||
|
msgid "6"
|
|||
|
msgstr "6"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1)
|
|||
|
#: kcalc.ui:691 kcalc.ui:694
|
|||
|
msgid "1"
|
|||
|
msgstr "1"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2)
|
|||
|
#: kcalc.ui:707 kcalc.ui:710
|
|||
|
msgid "2"
|
|||
|
msgstr "2"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3)
|
|||
|
#: kcalc.ui:723 kcalc.ui:726
|
|||
|
msgid "3"
|
|||
|
msgstr "3"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0)
|
|||
|
#: kcalc.ui:739 kcalc.ui:742
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr "0"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent)
|
|||
|
#: kcalc.ui:755
|
|||
|
msgid "Percent"
|
|||
|
msgstr "퍼센트"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent)
|
|||
|
#: kcalc.ui:758
|
|||
|
#, no-c-format
|
|||
|
msgid "%"
|
|||
|
msgstr "%"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision)
|
|||
|
#: kcalc.ui:771
|
|||
|
msgid "Division"
|
|||
|
msgstr "나누기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision)
|
|||
|
#: kcalc.ui:774
|
|||
|
msgid "÷"
|
|||
|
msgstr "÷"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
|
|||
|
#: kcalc.ui:787
|
|||
|
msgid "Multiplication"
|
|||
|
msgstr "곱하기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
|
|||
|
#: kcalc.ui:790
|
|||
|
msgid "×"
|
|||
|
msgstr "×"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus)
|
|||
|
#: kcalc.ui:803
|
|||
|
msgid "Minus"
|
|||
|
msgstr "빼기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus)
|
|||
|
#: kcalc.ui:806
|
|||
|
msgctxt "- calculator button"
|
|||
|
msgid "−"
|
|||
|
msgstr "−"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus)
|
|||
|
#: kcalc.ui:819
|
|||
|
msgid "Plus"
|
|||
|
msgstr "더하기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus)
|
|||
|
#: kcalc.ui:822
|
|||
|
msgctxt "+ calculator button"
|
|||
|
msgid "+"
|
|||
|
msgstr "+"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual)
|
|||
|
#: kcalc.ui:835
|
|||
|
msgid "Result"
|
|||
|
msgstr "결과"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual)
|
|||
|
#: kcalc.ui:838
|
|||
|
msgctxt "= calculator button"
|
|||
|
msgid "="
|
|||
|
msgstr "="
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod)
|
|||
|
#: kcalc.ui:851
|
|||
|
msgid "Decimal point"
|
|||
|
msgstr "소수점"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod)
|
|||
|
#: kcalc.ui:854
|
|||
|
msgctxt ". calculator button"
|
|||
|
msgid "."
|
|||
|
msgstr "."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear)
|
|||
|
#: kcalc.ui:873
|
|||
|
msgid "Clear all"
|
|||
|
msgstr "모두 지우기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear)
|
|||
|
#: kcalc.ui:876
|
|||
|
msgid "AC"
|
|||
|
msgstr "AC"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear)
|
|||
|
#: kcalc.ui:883
|
|||
|
msgid "Memory clear"
|
|||
|
msgstr "메모리 비우기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear)
|
|||
|
#: kcalc.ui:886
|
|||
|
msgid "MC"
|
|||
|
msgstr "MC"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
|
|||
|
#: kcalc.ui:893
|
|||
|
msgid "Memory recall"
|
|||
|
msgstr "메모리 값 반환하기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
|
|||
|
#: kcalc.ui:896
|
|||
|
msgid "MR"
|
|||
|
msgstr "MR"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
|
|||
|
#: kcalc.ui:903
|
|||
|
msgid "Change sign"
|
|||
|
msgstr "부호 변경"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
|
|||
|
#: kcalc.ui:906
|
|||
|
msgid "+/−"
|
|||
|
msgstr "+/−"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
|
|||
|
#: kcalc.ui:913
|
|||
|
msgid "Open parenthesis"
|
|||
|
msgstr "괄호 열기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
|
|||
|
#: kcalc.ui:916
|
|||
|
msgctxt "( calculator button"
|
|||
|
msgid "("
|
|||
|
msgstr "("
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear)
|
|||
|
#: kcalc.ui:923
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "지우기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
|
|||
|
#: kcalc.ui:933
|
|||
|
msgid "Add to memory"
|
|||
|
msgstr "메모리에 더하기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
|
|||
|
#: kcalc.ui:936
|
|||
|
msgid "M+"
|
|||
|
msgstr "M+"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore)
|
|||
|
#: kcalc.ui:943
|
|||
|
msgid "Memory store"
|
|||
|
msgstr "메모리에 저장하기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore)
|
|||
|
#: kcalc.ui:946
|
|||
|
msgid "MS"
|
|||
|
msgstr "MS"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose)
|
|||
|
#: kcalc.ui:953
|
|||
|
msgid "Close parenthesis"
|
|||
|
msgstr "괄호 닫기"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose)
|
|||
|
#: kcalc.ui:956
|
|||
|
msgctxt ") calculator button"
|
|||
|
msgid ")"
|
|||
|
msgstr ")"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace)
|
|||
|
#: kcalc.ui:963
|
|||
|
msgid "←"
|
|||
|
msgstr "←"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace)
|
|||
|
#: kcalc.ui:966
|
|||
|
msgid "Backspace"
|
|||
|
msgstr "백스페이스"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift)
|
|||
|
#: kcalc.ui:973
|
|||
|
msgid "Second button function"
|
|||
|
msgstr "두 번째 기능 단추"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift)
|
|||
|
#: kcalc.ui:979
|
|||
|
msgid "Ctrl+2"
|
|||
|
msgstr "Ctrl+2"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48
|
|||
|
msgctxt "Write display data into memory"
|
|||
|
msgid "Store"
|
|||
|
msgstr "저장"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48
|
|||
|
msgid "Write display data into memory"
|
|||
|
msgstr "현재 보이는 데이터를 메모리에 쓰기"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_button.cpp:93
|
|||
|
msgid "Set Name"
|
|||
|
msgstr "이름 설정"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_button.cpp:98
|
|||
|
msgid "Choose From List"
|
|||
|
msgstr "목록에서 선택"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_button.cpp:113
|
|||
|
msgid "New Name for Constant"
|
|||
|
msgstr "상수의 새로운 이름"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_button.cpp:113
|
|||
|
msgid "New name:"
|
|||
|
msgstr "새 이름:"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_menu.cpp:105
|
|||
|
msgid "Mathematics"
|
|||
|
msgstr "수학"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_menu.cpp:106
|
|||
|
msgid "Electromagnetism"
|
|||
|
msgstr "전자기학"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_menu.cpp:107
|
|||
|
msgid "Atomic && Nuclear"
|
|||
|
msgstr "원자와 핵"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_menu.cpp:108
|
|||
|
msgid "Thermodynamics"
|
|||
|
msgstr "열역학"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcalc_const_menu.cpp:109
|
|||
|
msgid "Gravitation"
|
|||
|
msgstr "중력"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (settings)
|
|||
|
#: kcalcui.rc:4
|
|||
|
msgid "&Settings"
|
|||
|
msgstr "설정(&S)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:3
|
|||
|
msgid "Pi"
|
|||
|
msgstr "원주율"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:7
|
|||
|
msgid "Euler Number"
|
|||
|
msgstr "오일러 수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:11
|
|||
|
msgid "Golden Ratio"
|
|||
|
msgstr "황금비"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:15
|
|||
|
msgid "Light Speed"
|
|||
|
msgstr "광속"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:19
|
|||
|
msgid "Planck's Constant"
|
|||
|
msgstr "플랑크 상수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:23
|
|||
|
msgid "Gravitational Constant"
|
|||
|
msgstr "중력 상수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:27
|
|||
|
msgid "Earth Acceleration"
|
|||
|
msgstr "중력 가속도"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:31 scienceconstants.xml:35
|
|||
|
msgid "Elementary Charge"
|
|||
|
msgstr "기초 전하량"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:39
|
|||
|
msgid "Impedance of Vacuum"
|
|||
|
msgstr "진공의 임피던스"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:43
|
|||
|
msgid "Fine-Structure Constant"
|
|||
|
msgstr "미세 구조 상수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:47
|
|||
|
msgid "Permeability of Vacuum"
|
|||
|
msgstr "진공의 투자율"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:51
|
|||
|
msgid "Permittivity of Vacuum"
|
|||
|
msgstr "진공의 유전율"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:55
|
|||
|
msgid "Boltzmann Constant"
|
|||
|
msgstr "볼츠만 상수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:60
|
|||
|
msgid "Atomic Mass Unit"
|
|||
|
msgstr "원자 질량 단위"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:64
|
|||
|
msgid "Molar Gas Constant"
|
|||
|
msgstr "몰 기체 상수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:68
|
|||
|
msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
|
|||
|
msgstr "슈테판-볼츠만 상수"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: tag constant attribute name
|
|||
|
#: scienceconstants.xml:72
|
|||
|
msgid "Avogadro's Number"
|
|||
|
msgstr "아보가드로 수"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Numbers"
|
|||
|
#~ msgstr "숫자"
|