kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po

217 lines
8.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcm_emoticons.po to Karakh
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 05:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: emoticonslist.cpp:67
msgid ""
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
"them by spaces."
msgstr ""
"Көңіл күй белгінің жолын келтіріңіз. Бірнешесін қаласаңыз, оларды бос "
"орындармен бөліңіз."
#: emoticonslist.cpp:108
msgid "Emoticons"
msgstr "Көңіл күй белгілері"
#: emoticonslist.cpp:255
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышының URL-сілтемесін келіріңіз"
#: emoticonslist.cpp:260
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышы жергілікті файлдан орнатылу тиіс."
#: emoticonslist.cpp:261
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышы орнатылмайды"
#: emoticonslist.cpp:279
#, kde-format
msgid "Do you want to remove %1 too?"
msgstr "%1 дегенді де өршірмексіз бе7"
#: emoticonslist.cpp:279
msgid "Delete emoticon"
msgstr "Көңіл күй белгіні өшіру"
#: emoticonslist.cpp:295
msgid "Add Emoticon"
msgstr "Көңіл күй белгіні қосу"
#: emoticonslist.cpp:319
msgid "Edit Emoticon"
msgstr "Көңіл күй белгіні өңдеу"
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
msgid "New Emoticon Theme"
msgstr "Жаңа көңіл күй белгілер нақышы"
#: emoticonslist.cpp:365
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышының атауы:"
#: emoticonslist.cpp:371
#, kde-format
msgid "%1 theme already exists"
msgstr "%1 нақышы бар екен"
#: emoticonslist.cpp:388
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышының түрін таңданыз"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
#: emoticonslist.ui:13
msgid "Emoticons Manager"
msgstr "Көңіл күй белгілер менеджері"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
#: emoticonslist.ui:44
msgid "Create a new emoticon"
msgstr "Көңіл күй белгіні құру"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
#: emoticonslist.ui:47
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
msgstr "Таңбашасын және жазуын келтіріп жаңа көңіл күй белгісін құру"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
#: emoticonslist.ui:50
msgid "Add..."
msgstr "Қосу..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
#: emoticonslist.ui:57
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
msgstr "Таңдалған көңіл күй белгінің таңбашасын не жазуын өзгерту"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
#: emoticonslist.ui:60
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
msgstr "Таңдалған көңіл күй белгінің таңбашасын не жазуын өңдеу"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
#: emoticonslist.ui:63
msgid "Edit..."
msgstr "Өңдеу..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: emoticonslist.ui:70
msgid "Remove the selected emoticon"
msgstr "Көңіл күй белгіні өшіру"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: emoticonslist.ui:73
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
msgstr "Таңдалған көңіл күй белгіні дискіңізден кетіру"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: emoticonslist.ui:76
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
#: emoticonslist.ui:100
msgid "Require spaces around emoticons"
msgstr "Көңіл күй белгінің айнала бос орын керек"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
#: emoticonslist.ui:107
msgid "Design a new emoticon theme"
msgstr "Жаңа көңіл күй белгіні құрастыру"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
#: emoticonslist.ui:110
msgid ""
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
"right to add emoticons to this theme."
msgstr ""
"Атауын беріп жаңа нақышты бастаңыз. Оң жақтағы Қосу батырманы басып нақышқа "
"көңіл күй белгісін келтіріңіз."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
#: emoticonslist.ui:113
msgid "New Theme..."
msgstr "Жаңа нақыш..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
#: emoticonslist.ui:120
msgid "Get new icon themes from the Internet"
msgstr "Жаңа нақыштарын Интернеттен алу"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
#: emoticonslist.ui:123
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
"locally."
msgstr ""
"Бұл әрекетті істеу үшін Интернетке қосылып тұру керек. http://www.kde-look."
"org сайттағы көңіл күй белгілер нақыштар тізімі ұсыну диалогы көрсетіледі. "
"Нақышқа сәйкесті батырманы түртіп оны компьютеріңізге орната аласыз."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
#: emoticonslist.ui:126
msgid "Get New Icon Themes..."
msgstr "Жаңа нақыштарға қол жеткізу..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
#: emoticonslist.ui:133
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Компьютеріңізде бар нақыш архив файлды орнату"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
#: emoticonslist.ui:136
msgid ""
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
"unpack it and make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Көңіл күй белгілер нақыш архиві компьютеріңізде бар болса, бұл батырманы "
"басып оны тарқатып KDE қолданбаларына қол жеткізетін қыласыз."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
#: emoticonslist.ui:139
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Нақыш файлын орнату..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: emoticonslist.ui:146
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Таңдалған нақышты дискіңізден кетіру"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: emoticonslist.ui:149
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Бұл таңдалған нақышты дискіңізден өшіреді."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: emoticonslist.ui:152
msgid "Remove Theme"
msgstr "Нақышты өшіру"