kde-l10n/it/messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po

109 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Federico Zenith"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: mainpage.ui:17
msgid "Workspace Type:"
msgstr "Tipo di spazio di lavoro:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: mainpage.ui:28
msgctxt "Form factor: desktop computer"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: mainpage.ui:33
msgctxt "Form factor: netbook computer"
msgid "Netbook"
msgstr "Ultraportatile"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: mainpage.ui:41
msgid "Dashboard:"
msgstr "Quadro degli strumenti:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: mainpage.ui:52
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Mostra gli oggetti del desktop"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: mainpage.ui:57
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "Mostra un'altra serie di oggetti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: mainpage.ui:65
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Mostra suggerimenti informativi:"
#: workspaceoptions.cpp:49
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "Opzioni globali per lo spazio di lavoro di Plasma"
#: workspaceoptions.cpp:51
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
msgstr "© 2009 Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: workspaceoptions.cpp:306
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Disattivare la funzionalità di visualizzazione degli oggetti indipendenti "
"rimuoverà tutti gli oggetti presenti nel quadro. Sei sicuro di voler "
"effettuare questa modifica?"
#: workspaceoptions.cpp:310
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Disattivare gli oggetti indipendenti?"
#: workspaceoptions.cpp:311
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Disattivare gli oggetti indipendenti"
#~ msgid "Do not show"
#~ msgstr "Non mostrare"
#~ msgid "Show after "
#~ msgstr "Mostra dopo"
#~ msgid " seconds"
#~ msgstr " secondi"
#~ msgid "Form factor:"
#~ msgstr "Fattore di forma:"