mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
109 lines
3 KiB
Text
109 lines
3 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2010, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:03+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Federico Zenith"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: mainpage.ui:17
|
||
|
msgid "Workspace Type:"
|
||
|
msgstr "Tipo di spazio di lavoro:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
||
|
#: mainpage.ui:28
|
||
|
msgctxt "Form factor: desktop computer"
|
||
|
msgid "Desktop"
|
||
|
msgstr "Desktop"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
||
|
#: mainpage.ui:33
|
||
|
msgctxt "Form factor: netbook computer"
|
||
|
msgid "Netbook"
|
||
|
msgstr "Ultraportatile"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
|
||
|
#: mainpage.ui:41
|
||
|
msgid "Dashboard:"
|
||
|
msgstr "Quadro degli strumenti:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
|
||
|
#: mainpage.ui:52
|
||
|
msgid "Show Desktop Widgets"
|
||
|
msgstr "Mostra gli oggetti del desktop"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
|
||
|
#: mainpage.ui:57
|
||
|
msgid "Show an Independent Widget Set"
|
||
|
msgstr "Mostra un'altra serie di oggetti"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
|
||
|
#: mainpage.ui:65
|
||
|
msgid "Show Informational Tips:"
|
||
|
msgstr "Mostra suggerimenti informativi:"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:49
|
||
|
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
|
||
|
msgstr "Opzioni globali per lo spazio di lavoro di Plasma"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:51
|
||
|
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
|
||
|
msgstr "© 2009 Marco Martin"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:53
|
||
|
msgid "Marco Martin"
|
||
|
msgstr "Marco Martin"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:53
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Responsabile"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:306
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
|
||
|
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
|
||
|
"make this change?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Disattivare la funzionalità di visualizzazione degli oggetti indipendenti "
|
||
|
"rimuoverà tutti gli oggetti presenti nel quadro. Sei sicuro di voler "
|
||
|
"effettuare questa modifica?"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:310
|
||
|
msgid "Turn off independent widgets?"
|
||
|
msgstr "Disattivare gli oggetti indipendenti?"
|
||
|
|
||
|
#: workspaceoptions.cpp:311
|
||
|
msgid "Turn off independent widgets"
|
||
|
msgstr "Disattivare gli oggetti indipendenti"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Do not show"
|
||
|
#~ msgstr "Non mostrare"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Show after "
|
||
|
#~ msgstr "Mostra dopo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid " seconds"
|
||
|
#~ msgstr " secondi"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Form factor:"
|
||
|
#~ msgstr "Fattore di forma:"
|