kde-l10n/it/messages/kde-workspace/kcmview1394.po

129 lines
4.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmview1394.po to Italian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>, 2007.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2009.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: view1394.cpp:66
msgid ""
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
"vendor of the device</li></ul></qt>"
msgstr ""
"<qt>Sul lato destro puoi vedere alcune informazioni sulla configurazione di "
"IEEE 1394. Significato delle colonne:<ul><li><b>Nome</b>: porta o nome del "
"nodo, il numero può cambiare con ogni reset del bus</li><li><b>GUID</b>: Il "
"GUID a 64 bit del nodo</li><li><b>Locale</b>: marcata se il nodo è una porta "
"IEEE 1394 del tuo computer</li><li><b>IRM</b>: marcata se il nodo riesce a "
"gestire le risorse in modo isosincrono (resource manager)</li><li><b>CRM</"
"b>: marcata se il nodo supporta il cycle master</li><li><b>ISO</b>: marcata "
"se il nodo supporta il trasferimento isocrono</li><li><b>BM</b>: marcata se "
"il nodo riesce a gestire il bus (bus manager)</li><li><b>PM</b>: marcata se "
"il nodo riesce a gestire il risparmio energetico (power management)</"
"li><li><b>Acc</b>: la precisione del ciclo di clock del nodo, valido da 0 a "
"100</li><li><b> Velocità</b>: la velocità del nodo</li><li><b>Produttore</"
"b>: Il produttore del dispositivo</li></ul></qt>"
#: view1394.cpp:200
#, kde-format
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Porta %1:\"%2\""
#: view1394.cpp:214
#, kde-format
msgid "Node %1"
msgstr "Nodo %1"
#: view1394.cpp:217
msgid "Not ready"
msgstr "Non pronto"
#: view1394.cpp:312
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:20
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:31
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:42
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:53
msgid "IRM"
msgstr "IRM"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:64
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:75
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:86
msgid "BM"
msgstr "BM"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:97
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:108
msgid "Acc"
msgstr "Acc"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:119
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:130
msgid "Vendor"
msgstr "Produttore"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
#: view1394widget.ui:165
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "Genera un reset del bus 1394"